Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Meade
Meade Çeviri Türkçe
202 parallel translation
- Sim, Dr. Meade. - Preciso da sua aprovação para uma coisa chocante que queremos fazer.
- Yapacağımız çok şaşırtıcı birşey için onayınıza ihtiyacım var.
Caroline, como pode deixar o seu marido fazer este leilão de escravas?
Caroline Meade, kocana bu köle artırması için izin veremezsin!
Dr. Meade, eu disse a Sra. Charles Hamilton.
Dr. Meade, Bn. Charles Hamilton, dedim.
Dr. Meade, não...
Dr. Meade.
Phil Meade, cale a boca.
Böyle konuşma.
Dr. Meade, eles estão a aproximar-se!
Dr. Meade, yaklaşıyorlar.
- Vou já chamar o Dr. Meade.
- Dr. Meade'yi çağırtayım.
Não posso deixar que o Dr. Meade esteja aqui horas, enquanto aqueles pobres rapazes feridos...
Onca zavallı, yaralı asker varken, doktorun benim başımda saatlerce beklemesini istemem.
Depressa! Vai buscar o Dr. Meade.
Dr. Meade'yi çağır.
Onde está o Dr. Meade? - Nunca o vi, Menina Scarlett.
- Onu hiç görmedim.
Viu o Dr. Meade?
- Doktoru gördünüz... - Kenara çekilin, bayan.
Dr. Meade, ela pode morrer.
Melly ölebilir. Ölmek mi?
- Tragam as macas para aqui!
- Sedyeleri getirin. - Dr. Meade?
- Dr. Meade! Estou aqui.
Geliyorum.
O Dr. Meade disse-me que ela não pode ter mais filhos e eu...
Dr. Meade, başka çocuğu olamaz dedi. Ben sana çocuk...
O Dr. Meade viu-a a vender madeira aos Ianques.
Dr. Meade'in, onu Yankilere kereste satarken gördüğünü biliyor muydun?
Dê-me a pistola, por favor, Sra. Meade.
Tabancayı uzatır mısınız, Bn. Meade?
Dr. Meade!
Dr. Meade!
Valha-me Deus, Sra. Meade.
Tanrı aşkına, Bn. Meade.
O Sr. Wilkes estava ferido e o Dr. Meade estava com ele.
Bay Wilkes'ı yaralı buldum. Dr. Meade de onunlaydı.
E agora vou ver o que precisa o Dr. Meade.
Gidip, doktorun neye ihtiyacı var, bir bakayım.
O Dr. Meade diz que já pode entrar.
Dr. Meade girebileceğinizi söyledi, yüzbaşı.
Bom dia, Sra. Meade.
Günaydın, Bn. Meade.
Eu disse-lhe que a Fanny Elsing disse ao Dr. Meade que o Cap. Butler confessou ter sido distinguido pela Confederação pelos serviços na batalha de Franklin?
Fanny Elsing, Dr. Meade'e Yüzbaşı Butler'ın Franklin Muharebesi'ndeki hizmetleriyle onurlandırıldığını kabul ettiğini söylemiş.
Como pode dizer uma coisa dessas?
Caroline Meade, nasıl böyle birşey diyebilirsin?
Sra. Meade chegou a nossa querida Scarlett.
Bn. Meade işte sevgili Scarlett'ımız.
O Dr. Meade já se foi embora.
Dr. Meade çıktı.
Quando o Dr. Meade disse que ela tinha o pescoço partido, o Sr. Rhett pegou na arma e matou o pónei.
Doktor, boynu kırılmış deyince Bay Rhett, silahını kapıp, dışarı fırladı ve midilliyi vurdu.
Chame o Dr. Meade, Mammy e tente levar-me para casa.
Dr. Meade'i çağırt, dadı. Ve beni eve götürmeye çalış.
Deixe-me vê-la, Dr. Meade.
Dr. Meade, lütfen görmeme izin verin.
E agora, cavalheiros... ... se Meade aguentar o cume em Gettysburg... ... pela graça de Deus, a União estará salva.
Şimdi beyler Meade Gettysburg'daki bayırı tutabilirse Birleşik Devletler kurtulur.
Vi-te uma vez no conselho do tratado de paz, em Forte Meade.
Fort Meade de anlaşma yapılırken seni görmüştüm.
Olá! , Dr. Meade?
Alo Dr. Meade?
O Dr. Meade diz em alguns dias você estará tão bem quanto a chuva.
Dr. Meade birkaç gün sonra turp gibi olacağınızı söyledi.
Eu recebi uma carta de um Dr. Meade, quem lhe atendeu.
Onunla ilgilenen Dr. Meade diye birinden bir mektup aldım.
E Ezra Meade tem um índio que sabe procurar.
Ve bana soracak olursan Kızılderililerin izini en iyi o takip eder.
Vamos até Ezra Meade.
Biz Ezra'nın yanına gidiyoruz.
- E Meade?
Nerdeler?
Sempre considerei o Meade um bom vizinho.
Komşulukları çok iyi olmalı.
O Meade era persistente, mas cauteloso.
Meade, inatçı ama dikkatliydi.
O Meade devia ter tido mais 35.000 baixas.
Meade 35 bin ölüyü..
Há interface com um ibm 370s na sede da NSA.
Fort Meade'deki NSA Merkezi'nde bulunan IBM ile arabağlantısı var. Çeşitli programları işletir.
A CID levou o corpo para Fort Meade.
CID cesedi Fort Meade'e götürdü.
- Está na morgue em Fort Meade.
- Kadın Fort Meade'deki morgda.
Fort Meade, Maryland. Boa-tarde.
Fort Meade, Maryland.
É como o NSA mantém as pessoas afastadas da zona proíbida no Fort Meade. O mapa?
UGT bunu, insanları Fort Meade'deki kısıtlı alanlardan uzak tutmak için kullanıyor.
Veja, Sra. Meade.
Bakın Bn.
É muito dinheiro.
Meade, bu çok para.
Nem pensar, Dr. Meade!
Kesinlikle...
Dr. Meade!
Dr. Meade?
Dr. Meade, finalmente!
Dr. Meade, nihayet!