Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mentos
Mentos Çeviri Türkçe
61 parallel translation
Com todos os mald ¡ tos aborrev ¡ mentos que ja t ¡ ve.
Sanki başımda yeterince bela yokmuş gibi.
Foi a primeira vez que tive pensa - mentos assim, e puseram-me nervoso.
Bilemiyorum, bunları düşündüğümden beridir çok mutsuzum. ... ve biliyor musun tüm bu aklıma gelenler huzurumu kaçırıyor.
Oh, destino cruel! Certos pensa - mentos devem ficar por pensar.
Kahpe felek dedikleri bu olmalı, bazı şeyler hiç düşünülmemeliydi.
O Holly Ball é um dos aconteci - mentos mais belos e tradicionais.
Holly Balosu en güzel ve geleneksel olaylarımızdandır.
Não é uma pastilha.
Mentos değilmiş.
Pensei que ia receber daquele estúpio anúncio, mas parece que eles não me acharam refrescante e com vida.
Mentos reklamlarında oynayacağımı düşünüyordum ama benim yeterince genç ve hayat dolu olduğumu düşünmediler anlaşılan. Salak herifler.
Até tenho cerca de meio pacote de "Mentos" na minha fralda.
Bebek bezimde yarım kutu keyif verici ilaç var.
É onde eu guardo os meus Mentos de mentol.
Bir kere ben orada nane şekeri saklıyorum.
A minha primeira fuga. Aterrei nos instru - mentos do dentista, em vez da sanita.
İlk kaçışımda dişçi aletlerinin üzerine düştüm.
Queres um Mentos? Não.
Mentos sever misin?
Acho que o Cody ia contar-nos sobre seu medo dos Mentos!
Galiba Cody bize... naneli şeker korkusunu anlatıyordu.
Um Mentos inteiro arrebenta-lhe a cabeça!
! Tüm bir Mentos kafasını uçurabilir!
Isso quer dizer que posso comer o resto destes Mentos?
Bu, tüm Mentos paketinin yarısını... yiyebilirim anlamına mı geliyor?
Não lambas os Mentos...
Mentosu yalama.
- Isso são Mentos?
Bunlar ne, Mentos mu?
E traz-me Mentos.
- Benim için biraz Mentos al.
Isso é um Mento's.
Mentos.
Entrei neste ramo a vender Mentos.
Ben bu işe Mentos satarak başladım.
Peter, estás a comer os Mintos todos!
Peter, iki de bir Mentos yiyorsun.
Isto não são Mintos.
Bunlar mentos değil, Lois.
Há um rumor em que podes misturar leite, mentos e Lotto scrapings, para fazer combustível de jetpack.
Süt, Mentos ve kazıkazan kartlarını karıştırarak jet yakıtı yapabileceğine dair bir söylenti var.
Methos e os outros não acham que isso é tretas.
Mentos ve diğerleri bunu saçma bulmadı. KAYNAK ı arıyorlar.
Tenho mentos.
Nane şekerim var.
O gab ¡ nete de ¡ mprensa de Belmont afirmou que c ¡ nco alunos receberam cu ¡ dados por fer ¡ mentos menores.
Belmont basın bürosu, beş öğrencinin hafif yaralandığını duyurdu.
E pode comprar muitas coisas, como sandes, batatas fritas... e Mentos, e Skittles, e outras coisas.
Ayrıca, cips, sandviç, Menthos, meyveli şeker gibi bir sürü atıştırmalık alabilirsin.
Eu lembro-me que comia muita pastilhas, mas não escondia o hálito dele.
Hatırladığım gibi, Mentos almaktan bi hal olmuştum ki şu bufalo rüzgarı nefesini tutamıyordu.
Lata de mentos, bateria de 9 volts e muitos fios eléctricos.
Nane şekeri kutusu, 9 voltluk pil ve bir sürü elektrik kablosu.
E o detonador é feito de uma caixa de mentos.
Ateşleyici de nane şekeri kutusundan yapılmış.
E quando arrombaste todos aqueles cacifos. usaste a mesa lata de mentos como detonador.
O dolapları soyarken de ateşleyici olarak aynı nane şekeri kutusunu kullanmıştın.
Coisas giras acontecem quando se mistura Mentos com coca cola de dieta.
Mentos'la diyet kolayı karıştırdığın zaman garip birşey olur.
Tenho uma paixoneta por ti desde que fizeste o anúncio dos Mentos.
- Öyle mi? O, Mentos reklamından beri sana aşığım.
Joga-se Halo? Vê-se a "Galáctica"? Mistura-se Mentos com Diet Coke?
Halo mu oynayacağız, Battlestar mı izleyeceğiz diyet kolanın içine mentos mu atacağız?
A avó deu Mentos a alguém?
Ninem birinize Mentos verdi mi?
Bombas de Mentos.
Mentos bombası.
$ 29, queres uns mentos por $ 5?
9 dolar. 1 dolara naneli sakız ister misiniz?
Podes ir à máquina e trazer-me uma barra energética e mentos?
Satış makinasından, bana enerji içeceği ve naneli şeker alır mısın?
Não podem por energia numa balança de paga - - mentos.
Ama ciroyu bilançoya yansıtamazsınız.
Cuidado COM A CAÍDA dos Mentos
DÜŞEN Mentoslara DİKKAT Evet!
Mentos?
Naneli şeker mi?
Sim, uma garrafa de Coca e uns Mentos.
Evet! Veya bir şişe Cola'yla biraz mentosu karıştırırız.
Suponho que isto não foi um rapaz a soltar um Mentos no seu refrigerante. E também não é uma fuga de gás.
Burayı bu hale kolanın içine naneli şeker atan bir çocuk getirmiş olamaz sanırım.
Sim, são mentos.
Evet, hayır, nefes açıcı var.
Mas queriam transforma-lo em aparta - mentos, supermercados ou num banco.
Ya apartman, ya market ya da banka yapalım diyorlar.
Mentos?
Nane şekeri mi?
- Mentos de morango.
Çilekli mentos.
E és só tangas. E dava-te jeito um Mentos.
Şeker yiyebilirsin.
Deixa estar e dá-me um desses mentos.
Unut gitsin. O şekerlerden bana da ver.
E uma pastilha.
Bir tane de mentos.
Mentos?
İki tanesi patlayıcı madde olabilen... nane esaslı şeker. Mentos?
A Associação está muito mal de finanças, e aguenta-se em grande parte com rendi - mentos do tesouro repatriado da Rússia.
Birliğimiz çok fakir.
Não são Mentos.
- Bunlar Mentos değil.