English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Metron

Metron Çeviri Türkçe

38 parallel translation
Os Metrons, as criaturas que nos enviaram para aqui, disseram que a superfície do planeta podia fornecer os materiais brutos para construir... armas.
Bizi buraya gönderen Metron, yaratıkları... gezegenin yüzeyinde hammadde bulunduğunu söylediler... silah yapmaya uygunmuş.
Quem está aí, o Metron?
- O da kim? Metronlu mu?
É um Metron?
- Sen bir Metronlu musun?
Ele também ordenou uma provisão extraordinária de espingardas laser e bombas metron, certamente aquisições desnecessárias para um planeta cuja população foi supostamente foi aniquilada.
Ayrıca ekstra lazer tüfeği ve metron bombası sipariş etmiş. Bütün nüfusun yok edildiği söylenen bir gezegen için kesinlikle gereksiz talepler.
Vamos, Metron, sozinho!
Hadi Metron, önün açık!
Tutor Nover, Eu gostaria de ver Jason, Metron, Coelho, Terra e Tug em quadrantes imediatamente
Öğretici Nover Jason, Metron, Tavşan, Terra ve Tug'ı derhal köpek ininde görmek istiyorum.
Metron aceitar o mistério.
Metron gizemlere dalıyor.
Hey, Metron, entregá-lo para mim!
Hey, Metron, buraya at!
Metron, por que você não tenta bater na bola?
Metron, neden topa vurmayı denemiyorsun?
- Você pode explicar isso, Metron?
- Bunu açıklayabilir misin Metron?
Metron, desculpe debistes estiveram no orfanato.
Metron, sen yetimhanede kalmalıydın.
- Este é Metron.
- Bu Metron.
- Metron.
- Metron.
Está traçado. Cerca de metrones.
Buradan on metron uzaktalar.
Dezoito metrones e aproximar.
Bize yaklaşmalarına 80 metron kaldı.
- 10 metrones.
- 10 metron.
Mais vinte metrones se quisermos quebrar a barreira do campo de forças da Feiticeira.
12 metron daha ileride olursak tam olarak Büyücü'nün yanına gideriz.
Vinte metrones.
20 metron uzakta.
Desde que assinaram um acordo com o Consórcio Metron!
Metron Birliği ile antlaşma imzaladıklarından beri!
O Duque de Merton também sabia que a morte do Lorde Edgware lhe permitiria casar com a senhora que ele amava.
Metron Dükü de, Lord Edgware'in ölümünün sevdiği Leydiyle evlenmesinin önünü açacağını biliyordu.
Se a amostra não for colocada na anave... ela automaticamente recolherá toda a matéria biológica... que houver num raio de 1 metron.
Numune gemiye konulmayacak olursa, bir metre çapında bulunan her türlü biyolojik maddeyi toplayacak.
Acções Luthorcorp Descem com o Encerramento da Metron
Metron Kapanışı Açıklandığında Luthor Şirketi Hisseleri Düştü.
Há oito anos, supervisionou uma experiência na Metron Farmacêuticos.
Sekiz yıl önce, Metron Eczacılık'da tıbbi bir deney başlatmış.
A Metron fechou, antes de terminar a pesquisa.
Metron, araştırmayı bitiremeden kapatılmış.
Lionel Luthor é o dono da Metron.
Metron Lionel Luthor'un.
Vou averiguar a Metron, ver onde o meu pai escondeu os segredos.
Metron'u araştıracağım, babamın meşhur cesetleri sakladığı yeri.
Já sei do laboratório em Metron.
Oh, Lex, bir sürü soru için zamanım yok.
Dá um novo significado a "recursos humanos".
Metron'daki laboratuarı biliyorum.
Perdoa-me se não me lembro dos pormenores do... O quê, Metron?
Luthor Ş için yapılan yüzlerce araştırma var biliyorsun.
Está a desenvolver um soro secreto que tem o efeito Lázaro nos recentemente falecidos.
Yani eğer şeydeki yapılan araştırmalar hakkında detayları bilmiyorsam şaşırma.... Neydi, Metron muydu? Ölmüşler üzerinde Lazarus etkisi yaratan bir serum geliştiriyorsun.
Aprecio o gesto, mas já disse, não tenho nada a ver com o laboratório.
Jestini takdir ettim, ama sana söyledim, Metron'daki laboratuarla bir ilgim yok.
Não tenho nada a ver com as mortes da Dra. Tang e do pessoal do Laboratório Metron.
Metron laboratuarındaki Dr. Teng ve ekibinin öldürülmesiyle hiçbir ilgim yok.
Ele tentou culpar-me dos homicídios nos Lab. Metron, e eu fui ter com o FBI... e estabeleci um acordo.
Metron Laboratuarındaki cinayetleri üzerime yıkmak istedi, ben de federallere gittim ve bir anlaşma yaptım.
Ele é segurança do edifício da antiga Metron Pharmaceuticals.
Metron Eczacılıkta koruma görevlisi.
Metron, cientísta e cronólogo Bom, Metron.
Metron, bilimci ve vakanüvis.
Logo eu estarei pronto para qualquer coisa que o universo puder me jogar!
Pekâlâ Metron. Yakında evrenin karşıma çıkaracağı her şeye hazır olacağım.
Ao nível 3, Farmacêutica Metron, 33.1.
I mean, Level 3, Metro Pharmaceuticals, 33.1.
Metron!
Sen, Metron!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]