English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Michal

Michal Çeviri Türkçe

48 parallel translation
Wanda... Wanda... Sou eu, Michal.
Benim, Michal.
Zosia! Eles estão a chegar aqui, Michal.
Buraya geliyorlar Michal!
Talvez devêssemos chamar o Michal.
Belki de Michal'i çağırmalıyız.
- O que foi que disse?
- Ne söylüyorsun Michal?
Michal, volta!
Michal, geri dön!
Desculpa eu não te telefonar, aconteceu eu estar no bairro
Aramadan geldiğim için üzgünüm ama Michal benden birkaç çizimini istedi.
Michal pediu-me para vir buscar uns desenhos
Haberin var mı?
deves ser uma mulher bem crescidinha agora, e o Michal já está morto
Eminim kocaman bir kız olmuşsundur ve Michal ölmüştür.
Michal não é teu pai
Michal gerçek baban değil.
Eu sei que o Michal irá amar-te como um pai e tu estarás confortável com ele
Ancak Michal'ın seni kendi kızıymış gibi seveceğini biliyorum.
Michal...
Michal...
O Michal nao e... o resto esta queimado...
Michal senin... Gerisi yanmış.
Michel Dzikiewicz, é o meu marido.
Michal Dzikiewicz. Benim kocam.
Michal!
Michal!
Lembre-se Michal!
Bunu unutma, Michal!
Meses após o início das deportações, Michal Kabác apercebeu-se do destino provável dos judeus eslovacos -
Sınırdışı etmelerin başlamasından birkaç ay sonra Michal Kabaş, Slovak Yahudilerinin muhtemel kaderinin farkına vardı.
O prêmio, um grande broche de prata, será oferecido pelo tenente Michal Janicki, nosso maior especialista em música.
Ödülünüz olan gümüş broşu size sunması adına, müzik uzmanımız Teğmen Michal Janicki'yi sahneye davet ediyorum.
Já conhecemos cada um deles, Michal Janicki.
Pek güvenilir biri değildir.
- Vou sentar com você.
Olur mu? - Tabii. Michal.
- Você se importa? - Michal?
Benim izimden gitmesini mi istiyorsunuz?
- Não sei nada do que se trata.
- Michal sana anlatır. - Evde votka var mı?
- Michal vai explicar. - Você tem alguma vodca em casa?
- Mutfaktaki dolapta olacaktı.
Michal Janicki, de uma unidade local.
Michal Janicki, yerel bir birlikte görevli.
E o pai de Michal?
Ya Michal'ın babası?
Além de Michal Janicki, cinco outros assinaram.
Mektupta Michal Janicki dışında, beş kişinin daha imzası bulunuyor.
Nós também sabemos que a mãe de Michal cooperava com os acusados.
Ayrıca Michal'ın annesinin, sanıklarla işbirliği içinde olduğunu da biliyoruz.
Quero falar com Michal.
Michal'la görüşmek istiyorum.
Michal sofreu um acidente de carro nas montanhas.
Michal, dağlarda bir trafik kazası geçirmiş.
O meu nome é Michal Laski, Eu sei quem você é e o que faz.
İsmim, Michal Laski, sizin kim olduğunuzu ve ne yaptığınızı biliyorum.
- Micol!
- Michal!
Mical?
Michal
- Michal.
- Michal.
Michal.
- Michal.
Durante quantos anos criei a Michal, a filha em que a mãe dela era aquela amante de Kush? E eu nunca protestei.
Kushita'lı cariyenden yaptığın kızın Michal'a kaç yıldır annelik yapıyorum?
É para isso que serve esta reunião de guerra, Michal.
Bunun için Kral Achish'in yanına, savaş konseyine gidiyorum.
Deixa-me dizer-vos como isto funciona, Michal.
İşin nasıl olduğunu anlatayım, Michal.
Michal, não percebeis nada destes assuntos.
Michal, bu konular hakkında bilgin yok.
Michal.
Michal.
Eu ligo-te qualquer dia depois do Michal's vir, adeus
Daha sonra yine görüşürüz.
Michal?
Michal?
Para conhecer seus autores.
Bir tanesine ulaştık bile Michal Janicki.
Decidimos dar o seu nome para o nosso filho.
Oğlumuza senin adını koymaya karar verdik. - Sakıncası var mı? - Michal mı?
Vera.
Michal'la gideceksiniz.
Você vai com Michal.
Bay Czeslaw çok güvenilirdir.
Vocês estão bêbados, camaradas vizinhos. Eu batizo você, Michal, no nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
Michal seni, baba, oğul ve kutsal ruh adına vaftiz ediyorum.
O seu Michal tem se arrastado como um cachorro, desculpando-se por qualquer problema 340 00 : 45 : 20,801 - - 00 : 45 : 25,477 e lamenta que tenha "se envolvido em tal aventura".
Senin Michal it gibi yerlerde sürünüyordu, özür diledi ve böyle bir macera yaşadığınızı da reddetti.
Adeus, Michal.
Hoşça kal, Michal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]