Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Milton
Milton Çeviri Türkçe
841 parallel translation
Paraíso Perdido de Milton seria uma boa ideia.
Milton'ın Kayıp Cenneti hoş olabilir.
- É o Sr. Milton.
- Bay Milton.
O Sr. Milton, do banco.
Bankadaki Bay Milton.
Sim, Sr Milton.
Oh, evet, Bay Milton.
Com certeza, Sr. Milton.
Evet, doğru, Bay Milton.
Obrigado eu, Sr. Milton.
Teşekkür ederim, Bay Milton.
Sr. Milton.
Bay Milton.
- Sim, é óptimo.
- Evet, Bay Milton. Güzel.
É simpático da sua parte Sr. Milton, mas... reparei que o Steese está na minha antiga secretária.
Çok kibarsınız, Bay Milton, ama Steese'nin eski masamda oturduğunu gördüm.
O que o faz pensar isso?
- Benden ne bekliyorsunuz, Bay Milton?
Muito obrigado, Sr. Milton.
Çok teşekkür ederim, Bay Milton.
- Claro, Sr. Milton.
- Evet, Bay Milton.
- Sim, compreendo Sr. Milton.
- Evet, anladım, Bay Milton.
Não me vou esquecer, Sr. Milton.
Unutmam, Bay Milton.
- Obrigado, Sr. Milton.
Teşekkür ederim, Bay Milton.
Já sei como são os da Sra. Milton :
Tatlı Bayan Milton'un servisini biliyorum :
Sim, Sra. Milton!
Tamam, Bay Milton!
Como o Sr. Milton tão bem expressou, o nosso país é hoje... o que é hoje. Seja lá o que isso for.
Bay Milton'un harika biçimde vurguladığı gibi ülkemiz bugün ayaktadır... her zaman durduğu yerdedir.
O Sr. Milton estava bastante entusiasmado com o teu discurso.
Konuşman Bay Milton'u heyecanlandırdı.
Vocês ficarão satisfeitos por saber o S.r Milton parou de interferir na vida de Sylvia, e a interferência dela na vida dele limitou-se a este golpe fulminante.
Bay Milton'un Sylvia'nın yaşamına karışmayı bıraktığını, ve şu son darbeyle, sınırlandırdığını öğrenmekten memnun olcaksınız.
Milton, Delford Junction, North Oaks e Parkman.
Milton, Delford Kavşağı, North Oaks ve Parkman.
Leva isto a Milton Berle, imediatamente.
Bunu hemen Milton Berle'ye götür.
Milton.
Milton.
Milton, que se passa?
Milton, sorun ne?
Sr. O'Malley, este é Milton Wing, o capataz do Sr. Breckenridge.
Bay. O'Malley, bu Milton Wing. Bay.
vou ver como o Milton se está a sair com a manada.
Milton'ları sürüyü nasıl idare ettiğini göreceğiz.
A tua língua materna é a língua de Shakespeare e... de Milton e da Bíblia.
Anadilin Shakespeare'in, Milton'ın ve İncilin dilidir.
" Quer falar de Keats ou Milton
" Siz laf açarsınız keats'den Milton'dan
Ouça, Milton... Perdão, Sr. Milton Clark, deseja dançar?
Dinle, Milton, affedersiniz, Bay Milton Clark.
Já leu Milton, Capitão?
Hiç Milton okudunuz mu, Kaptan?
Como escocês, é uma vergonha admitir, mas não conheço o Milton.
Bir İskoç için kabul etmek utanç veriyor ama, Milton'u pek bilmem.
Mr. Milton, é o único proprietário e dono... -... da Whizzo Chocolate Company?
Bay Milton, siz Whizzo Çikolata Firması'nın tek sahibi misiniz?
"Vagueei só como uma nuvem...", de Wordsworth, e "Emprestas-nos Dois Xelins Até Terça?", de Milton.
... Milton'un "Salıya Kadar İki Şilin Verir misin?" şiirleriyle
Milton adorou esta cidade.
Milton bu kenti sevmişti.
Foram apanhados numa casa em Milton.
Milton'da bir evde enselendiler.
Milton, Woolman, Firestone, - MacDonald e Valence!
Milton, Woolman, Firestone, McDonald ve Valence.
Veja o Sargento Milton, por exemplo.
Çavuş Milton'u alalım, mesela..
Milton, isto é pedra aluvial.
Bu tamamen tortul kaya.
Lembrem-se, não tentem nada ou mando o Sgto.
Şimdi unutma, aptalca birşey deneme, yoksa Çavuş Milton'u kaleye..
Milton de volta ao Forte para fazer coisas terríveis à tua encantadora filha.
.. geri gönderirim, ve sevgili kızkardeşine kötü şeyler yapar.
Que podemos dizer... sobre a obra de John Milton,
"Yitik Cennet" i hakkında ne diyebiliriz?
O Paraíso Perdido? É uma longa poesia, escrita... há muito tempo e estou certo... que muitos de vocês têm dificuldade em entender... o que Milton queria dizer.
Çok uzun bir şiir... uzun zaman önce yazılmış, ve eminim birçoğunuz Milton'un ne demeye çalıştığını anlamak konusunda güçlük çekmişsinizdir.
Satanás Estaria Milton a tentar dizer-nos, que ser mau é mais divertido do que ser bom?
Milton bize kötü olmanın iyi olmaktan daha eğlenceli olduğunu mu anlatmaya çalışıyor?
Não escrevam isto, mas, provavelmente, acho Milton... tão enfadonho quanto vocês.
Bunu yazmayın ama ben de Milton'u sizin bulduğunuz kadar sıkıcı buluyorum. Bayan Milton da onu can sıkıcı buluyordu.
A Sra. Milton também o achava enfadonho.
Lafı dolandırıp duruyor...
Um jovem almocreve, chamado Milton Humason, era um dos condutores, o filho incapaz de um banqueiro Californiano.
Sürücülerden biri Milton Humason adlı genç bir adamdı Kaliforniya'nın bir kıyı kasabasındandı.
As cuidadosas observações de Milton Humason, astrónomo e ex-condutor de mulas, estabeleceram a expansão do universo.
Milton Humason'un zahmetli incelemeleri sonucu astronom ve eski katır sürücüsü evrenin genişlemesini tespit etti.
Michael Milton.
Michael Milton.
- Michael Milton.
- Michael Milton.
Remoinho de Morango, Apinhado de chocolate, - Loucura de café, Michael Milton.
Çilek Girdabı, Dolu dolu Çukulata, Mocha Çılgınlığı, Michael Milton.
Sim, Milton.
Evet Milton.