English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mixer

Mixer Çeviri Türkçe

31 parallel translation
- Preciso de amplificador, colunas, mesa, e umas outras peças.
- sana ne lazım? - Bir güç anfisi, kabin, bi mixer, bikaç kablo mablo.
Não, este é um babuíno bêbado a babar-se na mesa do mixer.
Hayır, miks cihazının başında saçmalayan sarhoş bir maymun.
e vocês podem ir e vê-lo na mesa de "mixer" e verem acontecer o milagre, ok?
Oraya gelebilirsiniz ve sizi mikslemesini izleyebilirsiniz ve mucizenin gerçekleşmesini izleyebilirsiniz, tamam mı?
Ao falar dessa época, lembro-me de um pub chamado The Good Mixer... que era aonde todas as bandas iam e se embebedavam juntas.
Yani, o dönemden bahsedince aklıma The Good Mixer adında bir bar geliyor orası bütün müzik gruplarının beraber gidip kafa çektiği bir yerdi.
O quê? Foi a noite em família perfeita.
Cement Mixer'ler, Dr. Pepper Bombaları, Mud Slide'ları, Kamikazeler,
Bela festa que vocês rapazes fizeram a noite passada.
Güzel bir karışım yapmışsınız siz çocuklar dün akşam yatmış olmalısınız. Quite a mixer you boys must have had last night.
Vou dizer isto de um fôlego só : quero organizar a Catalina Wine Mixer.
"Catalina Şarap Karıştırıcı" organizasyonunu yapmaya hazırım.
Quero assumi-lo. Quero a Catalina Wine Mixer.
İstiyorum bunu, tamam mı? "Catalina Şarap Karıştırıcı" organizasyonunu istiyorum.
O teu irmão quer experimentar fazer a Catalina Wine Mixer.
Ağabeyin "Catalina Şarap Karıştırıcı" organizasyonunu yapmak istiyor.
Brennan, é assim, o essencial é a Catalina Wine Mixer.
Brennan, olay şu. Bu kahrolası "Catalina Şarap Karıştırıcı" organizasyonu, tamam mı?
Porque aquilo é a Catalina Wine Mixer.
Çünkü bu kahrolası "Catalina Şarap Karıştırıcı" organizasyonudur.
Isto é a Catalina Wine Mixer.
Bu "Catalina Şarap Karıştırıcı".
Olá, Catalina Wine Mixer!
- Hey. Merhaba, "Catalina Şarap Karıştırıcı". - Merhaba.
Isto é a Catalina Wine Mixer.
Bu "Catalina Şarap Karıştırıcı" organizasyonu!
- A porra da Catalina Wine Mixer!
- Kahrolası "Catalina Şarap Karıştırıcı".
- É a porra da Catalina Wine Mixer!
- Bu kahrolası "Catalina Şarap Karıştırıcı".
É a porra da Catalina Wine Mixer!
Bu kahrolası "Catalina Şarap Karıştırıcı" organizasyonudur.
Muito engraçado, Mixer.
Evet, çok komik Mixer.
Ainda não temos a certeza, senhor, mas não há sinal do Mixer e do Redeye.
Henüz emin değiliz Komutanım. Fakat hala Mixer ve Redeye'dan hiç iz yok.
- Ele tem contactos no mixer.
Mixer'i varmış.
Creio que nos veremos na Festa Grega amanhã à noite.
Pekala, Sanırım yarın Greek Mixer gecesinde görüşeceğiz.
Kappa será anfitriã da Festa Grega amanhã à noite, e como sabes a casa não é tão grande para acolher toda a gente.
Kappa yarın akşam Greek Mixer gecesi yapacak, Ama biliyorsun ki evimiz kalabalığı alacak kadar büyük değil.
da temporada, e com os Deuses da moda como testemunhas, daremos uma boa impressão.
Bu akşam yılın ilk Greek Mixer gecesi, ve bütün moda tanrıları şahidim olsun ki iyi bir izlenim bırakacağız.
Quase não vejo pessoas tão bem depois de engordar.
İnsanların çömezliği bu kadar iyi taşıyabildiğini çok nadir görürüm. Greek Mixer biletlerine ihtiyacım var.
É, temos que ir para a Festa Grega.
Evet, Greek Mixer'a gideceğiz.
Conhecemo-nos no Mixer.
Geçen hafta "Mikser"'de buluştuk.
Sabe, vou estar esperando no mixer por trinta e qualquer coisa vampiros que acabam de voltar dos mortos.
Ben ölümden dönen 30 küsür vampirle birlikte başka bir partide olacağım.
Conhecemo-nos num pub, The Good Mixer, em Camden.
Camden'da'The Good Mixer'adında bir barda tanıştık.
Não vem do nosso mixer. Vai!
Bizim sistemden değil.
- Tecnicamente falando, é qualquer coisa servida com um mixer.
- Teknik açıdan konuşursak, bu alkol herhangi bir karışımın içinde kullanılır zaten.
- Mixer?
Mixer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]