English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Moby

Moby Çeviri Türkçe

282 parallel translation
A morte homens, haveis visto. É a Moby Dick.
Ölüm anlamına gelir beyler Moby Dick'e görünmek.
Capitão Ahab, não foi a Moby Dick que lhe arrancou a perna?
Kaptan Ahab, bacağınızı koparan Moby Dick'ti, değil mi?
Sim foi a Moby Dick que me destroçou a alma e o corpo até os dois se fundirem um no outro.
Evet. Moby Dick benden bir beden ve bir can kopardı.
Que Deus nos castigue a todos, se não caçarmos Moby Dick até à sua morte.
Biz Moby Dick'i çarpmazsak, Tanrı hepimizi çarpsın!
Morte à Moby Dick.
- Moby Dick'e ölüm!
Morte à Moby Dick...
- Moby Dick'e ölüm!
Moby-Dick...
Moby Dick...
Mas a maior delas todas é a "Moby Dick".
Moby Dick hepsinden daha büyüktür.
Talvez a Moby-Dick seja uma centena de baleias.
... belki Moby Dick'ten 100 tane vardır.
Sim, muitos arriaram os botes para caçar a Moby Dick e a atingiram,... só para provarem a sua vingança.
Moby Dick'i avlamak için birçok kimse denize açılmış fakat onun gazabına uğramaktan başka bir şey elde edememişlerdir.
Moby Dick pode ser grande, mas não é assim tão grande.
Moby Dick büyüyecek, fakat bu kadar değil.
Eu não temo a Moby-Dick.
Ben Moby Dick'ten korkmuyorum.
O mapa do Ahab, mostra a Moby Dick e a Lua Nova aparecerem juntos,... mas a Lua já perdeu os cornos e não há sinal ainda da baleia branca.
Ahab'ın haritasına göre, Moby Dick yeniayla birlikte ortaya çıkacaktı. Fakat hilalin kıvrımları neredeyse kayboluyor. Ve beyaz balinadan hala bir iz yok.
Quando Moby-Dick for atacada e morta, nesse dia podereis ficar com a minha parte.
Moby Dick vurulup öldürüldüğünde, benim hissem sizin olacak.
Porei o ouro que emane das feridas da Moby Dick em vossas mãos.
Moby Dick'in yaralarından avuçlarınıza altın akacak.
Morte à Moby Dick.
Moby Dick'e ölüm.
Sr. Starbuck, estamos 3 dias atrás da Moby Dick.
Bay Starbuck, üç gündür Moby Dick'in peşindeyiz.
Ah, Moby Dick. Mostra a tua bossa.
Ah, Moby Dick.
Moby Dick não é um demónio, é uma baleia.
Moby Dick şeytan değil, o bir balina.
Mataremos a Moby Dick.
Moby Dick'i öldüreceğiz.
A mortalha gigantesca do mar, flui sobre o "Pequod", a sua tripulação,... e sobre a Moby Dick.
Denizin büyük kefeni, Pequod'un ve tayfalarının... ve Moby Dick'in üzerlerini örtmüştü.
É um Capitao Ahab obeso, que o busca a si, a sua Moby Dick. A sua baleia branca.
O deli, şişman bir Kaptan Ahab, sen de aradığı beyaz balina Moby Dick'sin.
Isto é, és um como aquele capitão sacana - e a Moby Dick com aquele tipo.
Şu kaçık Ahab'tan ( Moby Dick ) farkın yok ve bu adam da senin beyaz balinan.
Querem ver o vosso amigo Moby Dick, é?
Arkadaşın Moby Dick'i görmek ister misin, ha?
Que tal, Moby Dick?
Nasıl gidiyor, Moby Dick?
É o Jeremiah.... contra o Moby Dick.
Jeremiah. Bu Jeremiah. Jeremiah, Moby Dick'e karşı.
As pessoas inteligentes... perguntavam se eu já lera Moby Dick.
Okulda, bir kaç zeki adam... Moby Dick'i okuyup okumadığımı sordular.
Sabe, na semana passada... estive com pessoas eruditas... que discutiam Moby Dick... e eu tive medo de admitir... que nunca havia lido ;
"Moby Dick" adlı roman hakkında konuşuyorlardı. Kitabı okumadığımı söylemeye çekindim, bu yüzden yalan söyledim.
Historiador Era um homem que preferia ver basebol a ler Moby Dick.
Beyzbol izlemeyi Moby Dick okumaya... tercih eden biriydi.
És tu. Bebe uma bebida.
Moby, sensin.
Olá, Moby. Há quanto tempo.
Selam, Moby, görüşmeyeli uzun zaman oldu.
O Moby foi promovido!
Moby bugün terfi etmiş.
Moby, parabéns pela tua promoção.
Tebrikler, Moby!
Porque é que o Moby quer se encontrar connosco aqui?
Moby'nin neden diskoda buluşmak istediğini merak ediyorum.
Moby? Seu desmiolado.
Moby?
Moby, velho amigo, sabes alguma coisa se algo?
Pekala Moby, Özel Göz! Bize bildiğin bir tek şey var mı söyler misin?
Mas, Moby, há quanto tempo és detective privado?
Söyler misin? Ne zamandır özel dedektiflik yapıyorsun?
Moby, não os deixes entrar.
Moby, sen kaleyi koru. Biz çıkalım!
- Saimos pela janela. - Moby, vamos sair daqui.
Balkondan çıkalım.
Não os deixes entrar.
Moby, orada kal!
Moby, como estás?
Naber sahte özel dedektif?
Nada mais de Moby.
Hey, ne kadar kötüsün!
Como em Moby Dick?
Moby Dick'teki gibi mesela.
Não se vai á pesca de peixe miúdo, quando se tem a Moby Dick em casa.
Gördün mü, gerçeklerle yüzleş evde balinan varsa hamsi tutmaya çıkmazsın.
Não está à altura da Moby-Dick?
Moby Dick ile karşılaşmaya cesaretiniz yok mu?
Porque ataca os novos membros desta maneira, sua baleia gorda?
Pis şişko Moby Dick.
Fala o Moby.
Ben Moby.
Moby, rápido. Anda!
Moby, hadi gel!
Estou contente por o Moby não estar aqui.
- Allahtan Moby burda değil.
Moby...
Moby?
Gary?
Yarına Moby Dick'le ilgili bir ödevim var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]