English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Monique

Monique Çeviri Türkçe

363 parallel translation
Estivemos em casa da Adrianne, com a Monique.
Birlikte Adrianne'deydik. Monique'le birlikte.
Você uma vez fez um artigo sobre a minha mulher, Monique Delvaux.
Bir keresinde karım hakkında bir yazı yazmıştınız. Monique Delvaux.
Quando nós casamos, Monique e eu Delvaux tinha começado a competir e eu comecei a testar os carros.
Monique ve ben evlendiğimizde,... Delvaux yarışmaya henüz başlamıştı ve test araçlarında göreve başladım.
- Olá, Monique.
- Merhaba Monique.
Que te trouxe a Monza, Monique?
Seni Monza'ya getiren güç nedir Monique?
Que te importa isso, Monique?
Bu seni ilgilendirir mi Monique?
Fica longe de mim, Monique.
Uzak dur benden Monique.
Que coisa horrível te fiz, Monique?
Hangi kötülük, Monique?
- Monique Demours, prostituta.
- Monique Demours, fahişe.
Baines trabalhava numa pequena ilha das Caraíbas, chamada San Monique.
Baines San Monique adında küçük bir Karayip adasında çalışıyordu.
- E dados sobre San Monique.
- Ve San Monique'le ilgili bilgi.
Assim as obrigações de San Monique para com as ilhas vizinhas são claras.
Böylece San Monique'in komşu adalara olan sorumluluğu açıktır.
Kananga tem um avião privado e parte para San Monique daqui a uma hora.
Kananga'nın özel uçağı var ve bir saate San Monique'e havalanıyor.
Monique, aproxima-te.
Monique, yaklaş.
- Monique, que bom ver-te, minha cara. - Olá, Gordon.
- Monique, seni görmek ne güzel, canım.
Monique qualquer coisa.
Monique bilmem ne.
Ah, Monique.
Nasıl gidiyor, çocuklar?
Eu sei. Acho que já vi a Monique antes.
Annenizin şike yapması gereken bir seçim var.
A Monique quer ir lá para cima.
Shh! Kraliçeyi açıklayacaklar.
Não quero ver o dinheiro ir pela valeta, tal como aconteceu com o fogão, com o frigorífico e com o nosso certificado de casamento.
Ama Bud hoş sayılırmış. Haklısın. Galiba Monique'i daha önce görmüştüm.
Só tenho um cartão que diz "Monique DiCarlo, Rua Bleckman, 210."
Elimde sadece "Monilue DiCarlo, 210 Bleckman St." yazılı bir kart var.
A morada que tínhamos da Monique DiCarlo ficava em Little Italy.
Monilue DiCarlo'nun adresi İtalyan mahallesindeydi.
Acho que deves um pedido de desculpas à Monique, Susan.
Bence Monique'e bir özür borçlusun.
Pensei para mim : "Deve ter um nome exótico... como Monique ou Danielle".
Kendime Monique ya da Danielle gibi egzotik bir adı olmalı diyordum.
O Presidente René Jean D Astier, de França. E a sua esposa, Monique Danielle D Astier, de França.
Sydney, Fransa Cumhurbaşkanı Rene-Jean D'Astier... ve saygıdeğer eşi Monique Danielle D'Astier.
A Monique?
Monique?
Dei-as à Monique.
Onları Monique'e verdim.
- Monique?
- Monique?
E a Monique...
Ve Monique... " "Monique"...
A mãe da Monique não será mais um saco de batatas numa cadeira de rodas.
- Monique'in annesi, tekerlekli sandalyedeki bir et yığını olmayacak.
Eu não sou a mãe da Monique!
Ben Monique'in annesi değilim.
A Angela Lansbury é a mãe da Monique!
Angela Lansbury, Monique'in annesi.
Sean Connery é o namorado da Monique.
Sean Connery, Monique'in sevgilisi.
- E serei a estrela : A Monique.
- Monique'i oynayacağım.
Cala-te, criada do Morty!
- Sen kapa çeneni, Morty'nin kızı. - Monique'in annesi!
Tu primeiro só entre nós, mas estou seriamente a pensar em aceitar o papel de mãe da Monique.
Sen anlat. Monique'in annesi rolünü oynamayı ciddi olarak düşünüyorum.
E decerto você anda a fazer o mesmo com a Monique.
Eminim aynı şeyleri sen de Monique için düşünüyorsundur. Tabii.
EM EXIBIÇÃO ERIN GRANT MONIQUE JR.
KÜÇÜK MONlQUE ERlN GRANT
Directamente de Paris aplausos para a fabulosa Monique Jr.!
Fransa'dan, Paris'ten, alkışlarınız muhteşem Küçük Monique için!
Monique!
Monique!
Dêem as boas vindas à fantástica Monique Jr.!
Şimdi de karşınızda, Küçük Monique!
Monique.
Selam Monique.
A Monique não vem.
Monique gelmiyor.
- Sou o Stick. - Sou a Monique.
- Monique.
A Monique voltou.
Oh, Monique döndü.
É toda uma dona-de-casa!
Sen minik bir ev kadınısın. Monique!
Isso não se diz num celular. Que bom.
Monique, cep telefonunda böyle şeyler söylenmez.
- Pede à Monique, está no 41.
- Monique'e sor, 41 numarada.
Como não o fizeram, castiguei-os e atirei-as fora.
Oh, Monique.
Eu estou só.
Ve Monique'in annesiyim.
Sou a mãe da Monique!
Yakında Jason koleje gidecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]