English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Morgana

Morgana Çeviri Türkçe

701 parallel translation
Que se espalhe a nova no reino de Northumbria que eu, Rei Rhodri de Gales, concedo ao Rei Aella a mão da minha filha, Morgana.
Bundan böyle Northumbria Krallığınca bilinsin ki, ben, Galler Kralı Rodri, kızım Morgana'yı Kral Aella'ya veriyorum.
A filha do Rei Rhodri, Morgana.
Kral Rhodri'nin kızı Morgana. Hah!
É o que eu sinto pela Morgana.
Ben de Morgana için böyle hissediyorum.
Morgana!
Morgana!
A Morgana e eu queremos ficar a sós.
Morgana ve ben yalnız kalmak istiyoruz.
Obrigado, Olaf.
Teşekkürler, OLaf! Morgana!
- Desiste da perseguição.
Takip edin. Morgana orada!
- A Morgana está ali.
Onların peşinden!
Mas há prioridades. Padre Godwin, leve a Princesa Morgana para a capela, para que ela medite antes de tomar a decisão final.
Peder Godwin Prenses Morgana'yı şapele götürün son kararını vermeden önce biraz dinlenebilir.
- Onde está Morgana?
Morgana nerede?
Porque quererias que eu libertasse Morgana?
Neden Morgana'yı serbest bırakmamı isteyesin?
Viverás até a Morgana estar livre.
Morgana özgür kalana kadar yaşayacaksın.
Mas ele pode guiar-nos a Morgana.
Ama bizi Morgana'ya götürebilir.
Egbert, onde poderá estar Morgana?
Egbert, Morgana nerede?
Sossega, Morgana.
Ağlama Morgana, sus.
Vai, Morgana.
Dışarı! Git Morgana.
Morgana de Cornwall.
Cornwall'ın kızı Morgana.
Foi tudo o que aprendeste, Morgana?
Bütün öğrendiğin bu mu Morgana?
Deus nos salve de Morgana e nos salve do seu filho pecaminoso.
Tanrı bizi Morgana'dan korusun. Ve onun lanetli çocuğundan.
Mordred e Morgana não se deixarão enganar por velhos truques de guerra.
Mordred ve Morgana'yı kandırabilecek hiçbir savaş taktiği yok.
É verdade que a Morgana...
Doğru mu, Morgana sana... Bunlar söylenti.
Vês, Morgana, tu tornaste-me num sonho, numa sombra.
Gördün mü Morgana, beni bir düşe çevirdin... bir gölgeye.
Hoje, tem sido só emoções : Três visitas de Morgana "A Bandida do Beijo" e o fantástico regresso de Jim Brown!
Bugün inanılmaz bir oyun sergilendi Morgana "Öpücük Hırsızı" ndan üç ziyaret ve Jim Brown'un şahane geri dönüşü!
Por isso a pergunta é, quem será Morgana le Fay?
Acaba Morgana le Fay kim?
Há quanto tempo, Morgana.
Uzun zaman oldu, Morgana.
De que precisas, Morgana?
- Neye ihtiyacın var?
Encontramo-nos, Morgana.
Tekrar görüştük, Morgana.
Diga à Morgana que entrarei em contacto.
Ona ulaşacağımı söyle.
O meu Deus, que aconteceu à tua mão?
Morgana, tanrım. Eline ne oldu?
Que prazer revê-la, Morgana.
Seni tekrar görmek ne hoş Morgana.
Morgana, ouve...
Morgana beni dinle.
Adeus, Morgana, e obrigado.
Hoş çakal, Morgana ve teşekkür ederim.
Não acho que possamos encontrar o paraíso dessa maneira.
Morgana, Cennet'e giden yolun bu olduğunu sanmıyorum.
Morgana, o que estás a sentir?
Morgana, ne oluyor?
Três desejos, Morgana, e eu reinarei.
3 dilek Morgana ve hükmetme zamanı.
Bem-vinda ao meu mundo, Morgana.
Dünyama hoş geldin Morgana.
lncluindo a "proteus morgani"... e a "proteus morabalus". Ouviu?
Proteyus morgana ve proteyus meratilus da üretir.
Muito do que se pensa saber... sobre Camelot, Guinevere e Lancelote... e sobre a malvada feiticeira conhecida como Morgana Le Fey... nada mais é do que mentira.
Camelot hakkında bildiğinizi sandığınız şeyler ve hatta Guinevere ve Lancelot ve Morgaine Le Fey adıyla tanınan kötü büyücü hakkında tüm bildikleriniz yalan.
Sei disso, pois sou Morgana Le Fey.
Buna eminim, çünkü ben Avalon adasının rahibesi Morgaine Le Fey'im.
- Morgana!
Morgaine!
- Tome cuidado, Morgana.
- Dikkatli ol Morgaine.
Vê Morgana ali? Pegue-a.
Morgaine'i gördün mü?
Venha, Morgana.
Buraya gel Morgaine.
Sendo assim, deve me dar Morgana para treinar em Avalon.
Ve ayrıca Avalon'da yetişmesi için Morgaine'i bana vermelisiniz.
Faria de tudo para ver Artur e Morgana cumprirem seus destinos.
Arthur ve Morgaine'in kaderlerini gerçekleştirmeleri için her şeyi yaparım.
Vamos, Morgana.
Gel Morgaine.
Morgana!
Dışarı!
Quero Morgana.
Ben Morgana'yı istiyorum.
Morgana!
Morgana.
Como sempre acontece contigo.
- Her zaman bir şeyler olur, Morgana.
- Não me deixe, Morgana!
Beni bırakma Morgaine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]