English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Morrison

Morrison Çeviri Türkçe

833 parallel translation
Para o convés, Morrison.
- Morrison, güverteye.
- Mr. Morrison, duas dúzias, creio.
- Bay Morrison, iki düzine mi?
- Mr. Morrison, suba.
- Bay Morrison, gemiye.
Mr. Morrison, inicie-os.
Şu adamları kıpırdatın.
Morrison.
- Buyrun.
- Mr. Morrison, prossiga com a ordem.
- Bay Morrison, görevinizi yapın.
Mr. Morrison!
- Morrison!
Chega, Mr. Morrison.
Tamam Bay Morrison.
Mr. Morrison!
Bay Morrison!
Mr. Morrison, faça-o passar por baixo da quilha!
Bay Morrison, en sert cezayı verin.
- Mr. Morrison, avise.
- Morrison, tayfayı çağır.
Mr. Morrison, chame a tripulaçäo à popa.
Bay Morrison, tayfayı kıçta toplayın.
Mr. Morrison, cumpra o dever.
Bay Morrison, görev başına.
- Terá de acordar Morrison.
- Morrison'u uyandırmalısın.
- Morrison virá imediatamente.
- Morrison birazdan burada olacak efendim.
- Desculpe tê-lo acordado, Morrison.
- Morrison, uyandırdığım için üzgünüm.
O nome dele era Morrison.
Adı Morrison'dı.
Mas tom Bannerman atirou e feriu gravemente Sid Morrison, que não resistiu, aos ferimentos, agonizou e morreu.
Ama Tom Bannerman, Sid Morisson'u ateş edip vurdu, sonra nefes almakta zorluk çekti ve öldü.
Sid Morrison.
Sid Morrison.
As que viram Morrison apontar, uma pistola para Tom.
Morrison'un Tom'a silah doğrulttuğunu görenler.
A viúva de Morrison, ainda está na cidade?
Morrison'ın dul eşi hala kasabada mı?
Sobre o que foi a briga, Sra. Morrison?
Sürtüşmelerinin konusu neydi, Bayan Morrison?
Morrison estava armado?
- Morrison silahlı mıydı?
Você viu Morrison segurando uma arma?
Morrison'ın elinde silah gördün mü?
Seria de fazer o mesmo, que ele fez com o Sid Morrison.
Bu onun Sid Morrison'a yaptığından daha iyi olmaz.
Até vermos ele matar o Sid Morrison.
Sid Morrison'ı öldürdüğünü görene kadar öyleydi.
Aha... Morrison viu-me dando em cima da mulher dele, mas não foi homem, para tirar satisfação comigo.
Morrison, beni karısıyla oynaşırken gördü bunu kabullenecek biri değildi.
O Morrison diz que estão más.
Morrison kötü olduğunu söylüyor.
Morrison poderia tentar laçá-lo, do 1714.
Morrison 1714'ten bir kement deneyebilir.
Espera, Morrison.
Bekle, Morrison.
Diga ao Morrison para a deixar cair. Lentamente e com calma.
Morrison'a onu yavaşça bırakmasını söyle.
Morrison, baixe a corda.
Morrison, halatı indir.
Bem, na outra noite, perdi muito dinheiro para um inglês que eu conheço muito pouco, um homem chamado Dicky Morrison.
Geçen gece Dicky Morrison adında çok az tanıdığım bir İngilize çok miktarda para kaybettim.
Morrison.
Morrison.
Morrison, sobe ao tombadilho e avisa todos os que encontrares.
Morrison, güverteye çık ve gördüğün herkesi uyar.
O Clint Cooper está de volta. o Rick Morrison viu-o na rua.
Clint Cooper geri döndü ve Rick Morrison onu gördü.
Quando aqui cheguei, podia ter usado isso em Rick Morrison.
Buraya geri döndüğümde, onları Rick Morrison üzerinde kullanmak isterdim.
Por acaso achas que o Tom Morrison já se esqueceu que lhe mataste os dois filhos.
Tom Morrison, bir dakika olsun iki oğlunu öldürdüğünü unuttu mu sanıyorsun?
Para começares outra batalha com os Morrison.
Ve Morrison'larla başka bir savaş başlatmak...
Eu quero lembrar-te que estás a viver pela graça de Deus e de Tom Morrison.
Ayrıca sana şunu da hatırlatayım. Sen yanlızca Allah'ın ve Tom Morrison'un Iütfuyla yaşıyorsun.
Senhor Morrison, por favor.
Bay Morrison, Iütfen.
Tentou roubar as nossas terras, Morrison.
Topraklarımızı çalmaya kalktın, Morrison.
Já lhe disse para me deixar em paz, Morrison.
Sadece belaya aynı şekilde karşıIık veririm, Morrison.
Os dois não estão nada melhor.
İtiraf etmem gerekirse, Morrison'larda daha iyi görünmüyor.
Se eu o quisesse matar Morrison, já estaria morto.
İsteseydim seni öldürürdüm, Morrison, çoktan ölmüş olurdun.
Está quieto Morrison!
Geri çekil, Morrison.
Muito bem, são quatro contra uma.
Sana karşı dört kişi var, Morrison.
Morrison, tem mais armas em casa. Vá buscá-las!
Morrison, evinde fazladan silah vardır, onları buraya getir.
Escolheu um hora horrível para começar isto.
Bir şeyi başlatmak için berbat bir zaman seçtin, Morrison.
Sabe cultivar o ódio, não é Morrison?
Zorla nefret etmeye çalışıyorsun, değil mi, Morrison?
Mr.
- Morrison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]