English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Moss

Moss Çeviri Türkçe

804 parallel translation
Hei, este é o C.W. Moss.
Hey millet, bu da C.W. Moss.
Chamo-me Moss.
Adim Moss.
Richard e Barbara, encontrem-se na recepção.
Richard Moss ve Barbara, bizimle danışma kulübesinin önünde buluşun.
Diga ao Moss e ao Cobden para me encontrarem na loja.
Moss'la Cobden'a söyle benim dükkana gelsinler.
Você e Moss, subam.
Sen ve Moss yukarı çıkın.
- Quem é o Dr. Moss?
- Dr. Moss kim? - Ne?
Vejo na agenda do seu marido uma marcação com o Dr. Moss, às 10h45m, no dia 11.
Kocanızın randevu defterinde, "Dr. Moss, 10.45" notu var. - "Ayın 11inde." Yani yarın. - Kalp uzmanını görecekse...
- O Coronel Moss, senhor.
- Albay Moss, efendim.
- O Coronel Moss já vem a caminho.
- Albay Moss yolda.
- Sai daqui para fora.
Kimsin sen, Sterling Moss mu? Hadi. Çıkar bizi buradan!
Devemos estar por baixo do poço de Moss Garden!
Moss Garden'daki eski dilek kuyusu olmalı.
Amanhã de manhã, contarei tudo sobre esse assunto e também tudo sobre a nova peça de Moss Hart que pelo o que sabe é simplesmente divino.
Yarın sabah size harikulade olduğunu duyduğum yeni Moss Hart oyunu hakkında her şeyi anlatacağız.
Moss, que contas?
Ne haber Moss?
Obrigadíssimo.
Sağol Moss.
Bom dia, Sr. Moss.
- Günaydın Bay Moss. - Teşekkürler.
- Nelson Moss para o Vince. Um momento.
Nelson Moss, Vince'i arıyor.
Sr. Moss, aqui é o manny.
Bay Moss, ben alt kattan Manny.
Sr. Moss?
Bay Moss?
- Acho melhor não, Sr. Moss.
- Bunu yapmamı istemezsiniz.
Obrigada, Nelson Moss.
Teşekkürler Nelson Moss.
Amo-te, Nelson Moss.
Seni seviyorum Nelson Moss.
Viemos dizer-lhe que... Encontraram o seu bote na Doca Moss.
Size botunuzu Moss Limanında bulduğumuzu söylemek için geldik.
Sacos gigantes.
"Peat Moss" çantalarına.
Não é um assunto de polícia, Moss.
Görevde değiliz, Moss.
Vá lá, Moss!
Hadi, Moss!
Quero comer, dormir e respirar John Moss.
Onunla yiyip, onunla uyuyup, onunla nefes alacağım.
Moss, estás fora.
Moss, alındın.
- E nada de acção, Moss.
- Ve Moss, sorun istemiyorum.
Estou à procura do Tenente Moss.
Merhaba, Teğmen Moss ile görüşecektim.
- Moss!
- Moss!
Moss, soube que te tiraram o caso.
Hey, Moss, davayı elinden almışlar.
Tenente Moss, não estava tão entusiasmado desde os Globos de Ouro.
Teğmen Moss, Altın Küre'den beri böyle bir rol istiyordum.
Olha, Moss, vamos esclarecer uma coisa.
Bak, Moss, şimdi burada açık konuşalım, tamam?
Eu sou o Tenente John Moss.
Ben Teğmen John Moss.
Ange, estou com o Moss.
Ange, Moss'layım.
Moss, temos de deixar de nos encontrarmos assim.
Vay Moss, hep böyle mi karşılaşacağız.
Não, fala o John Moss.
Hayır, ben John Moss.
John Moss, o significado da vida.
John Moss'un hayat felfesi.
Tenente Moss.
Teğmen Moss.
John Moss.
John Moss.
John Moss!
John Moss!
- Moss?
- Moss?
- Não, Moss, ficas com o Lang fazes o que te digo e ficas longe deste caso.
- Hayır, Moss, Lang seninle kalacak dediğimi yapacaksın, bu davadan uzak dur tamam mı.
Onde está o Moss?
Moss nerede?
- China, onde está o Moss?
- China, Moss nerede?
" Moss, Moss!
" Moss, Moss!
Ajuda-me, Moss! "
Yardım et bana, Moss! "
C.W. Moss.
C.W. Moss.
Moss.
Moss.
Moss tem razão.
Bana kalırsa Moss haklı.
- Gathers no moss
* Yosun tutmaz *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]