Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Most
Most Çeviri Türkçe
82 parallel translation
Acho que me barbeio diáriamente, acho que estou apaixonado em qualquer velho rasto me perco, acho que estou apaixonado
I find I shave most every day Reckon I'm in love On any ol'trail I lose my way Reckon I'm in love
Quem é o mais procurado?
# Who is the most wanted?
# Most everybody knows now
# Herkes biliyor artık
# Most every place I go now
# Gittiğim her yerde
Nós já vendemos grande parte por 42 dólares por metro quadrado, mas os últimos 5 andares são apenas nossos.
We got most of it rented off at 42 bucks a square foot... fakat en üst beş kat tamamen bize ait.
It's the most perfect canvas I've gazed upon.
Bu bakma ayrıcalığına sahip olduğum en mükemmel tuval.
Estamos a fazer circular a cara dela. Jornais locais, America's Most Wanted.
Resmini Amerika'nın en aranılan kişisi olarak yerel gazetelere verdik.
Oliver Most. Um poeta nacional, em nossa casa.
Oliver Most saray şairi bizim evimizde.
Vamos, sabe que sua mãe adora o trabalho dele.
Annenin Oliver Most'un eserlerini sevdiğini bilirsin.
Temos a honra de ter conosco Oliver Most, que... cujo trabalho significa tanto para mim... e que foi o primeiro a me encorajar com "Comeback Inn".
Çünkü bu gece Oliver Most'un aramızda olma onurunu yaşıyoruz. Onun eserlerinin benim için anlamı çok fazla. Ve kendisi beni, Geri Dönüş Hanı için, cesaretlendiren insandır.
It's one of the most beautiful worlds you'll ever see.
Görebileceğin en güzel gezegenlerden birisidir.
- O homem mais procurado na América.
America's most wanted.
Depois da última época de Michael Jordan, a NBA deu-lhe outro troféu MVP ( Most Valuable Player
Michael Jordan'ın son sezonundan sonra, N.B.A. ona yeni bir En Değerli Oyuncu ödülü verdi, ve nedeninin basit olduğunu söyledi.
- Homicídio?
Murder Most Foul'daki gibi mi?
A sua foto de família podia ser um cartaz dos Mais Procurados da América.
Aile fotoğrafı America's Most Wanted'ın afişi olabilirdi.
Eu e o Snoop, 2 of Amerikaz Most Wanted, a faixa bomba.
Snoop'la benim, 2 of Amerikaz Most Wanted şarkımız.
- "The Most Beautiful Girl in the World"
- "Dünyanın en güzel kızı."
Nas línguas eslavas, "most" significa "ponte".
Slav dillerinde "most" "köprü" demektir.
" Most of what you read is made of lies...
Gidelim hayatım. Splish Splash'i söyle.
Acho que este é o conceito mais radical que conheço.
Hence they xxx the most radical concept i've ever heard of.
A maior dos medicamentos ocidentais paralisa o corpo.
Most Western ilaçları bedeni uyuşturur.
God, why don't you help us when we need you most?
Tanrım, neden sana en fazla ihtiyaç duyduğumuzda, bize yardım etmiyorsun?
Tem que encontrar o most... desvendar o símbolo da Profecia Di Leo.
Manastırı bulmak için... Dilatador un kehanet sembolünü çözdüm.
Esta visão majestosa é o pano de fundo para as migrações mais desafiadoras da natureza.
This majestic sight is the backdrop for nature's most challenging migration.
A maioria dos animais sente-se em casa nesta dádiva de inundação, mas alguns não sabem bem o que fazer com a sua nova propriedade à beira-mar.
Most animals feel at home in this life-giving flood, but some aren't sure what to do with their new beach front property.
Eles têm acentos na primeira fila para o espectáculo de luz mais incrível na Terra :
They have front-row seats for the most amazing light show on Earth :
O Jogo Mais Perigoso.
The Most Dangerous Game.
"O Jogo Mais Perigoso".
The Most Dangerous Game.
O Jogo Mais Perigoso?
The Most Dangerous Game.
O "Jogo Mais Perigoso", foi exibido em Maio de 1969.
The Most Dangerous Game 1969'da, Mayıs ayında oynadı.
- Não somos amigos.
- Seninle ben dost most olamayız.
¶ Most of all. ¶ ( Mais que tudo. )
# Çok severim.
# Most incredibly # # It's your boy Artie # # It's your girl Mercedes #
* En inanılmazı, bizim Artie * * ve bizim Mercedes *
estas com os mais procurados "America's Most Wanted."
"Amerika'nın en çok aranını" yla birlikte dolaşıyorsun.
Tell by my attitude that I'm most definitely from
* Anlarsın tavrımda, ben kesinlikle *
Vi-o no "Mais Procurados da América".
America's Most Wanted programında görmüştüm.
Quando olho para trás para os últimos meses desta eleição... a única lição, a lição mais importante que aprendi...
When I look back over the last few months of this election... the one lesson - the most important lesson I've learned -
Puxe sua "Most Wanted" página.
En çok arananlar sayfasına gir.
Muito bem, isso exclui a ficção científica. - Já foste...
# The ticket's been paid by the most expensive thing #
Todos nós somos capaz de fazer
We all have the capacity to commit the most...
" Já toquei em todo o tipo De concertos que há para tocar
Veya onlar ile bizim farkımız şudur gibi. Rodriguez - A Most Disgusting Song
"The Most Beautiful Girl in the World".
"Dünyadaki En Güzel Kız"
- Gravas o America's Most Wanted?
- Elbette. "America's Most Wanted" programını kaydediyor musun?
* Rafael é quem tem mais atitude na equipa *
Raphael's got the most attitude on the team
* Rafael é quem tem mais atitude na equipa *
¶ raphael's got the most attitude on the team ¶
Dirige-se para norte, na Kuznetsky Most.
Kuznetsky Most'a doğru kuzeye.
Bem-vindo aos escritórios da maioria das indústrias.
Most Industries'e hoş geldiniz.
Bom dia, a maioria das indústrias.
Günaydın, Most Industries.
Eu tenho um compromisso agendado com a maioria das indústrias de hoje.
Most Industries'te biriyle bugün görüşmem olacaktı.
A maioria das indústrias.
Most Industries.
"O Jogo Mais Perigoso".
- The Most Dangerous Game.