Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Moto
Moto Çeviri Türkçe
1,804 parallel translation
É uma chatice quando alguém perde o controlo da moto daquela maneira.
Yani, direksiyonu böyle kaybetmek lanet bir şey ama ne yapabilirsin ki?
É uma moto.
O bir motosiklet.
Ele tinha uma moto melhor, mais 20 cavalos.
Motoru daha iyiydi. Belki 20 beygir kadar.
- É a moto do Tripp?
Tripp'in motoru değil mi?
Houve um acidente de moto.
Acil hava ambulansı yollayın. Motosiklet kazası var.
- Parece um crime, fazer isto a esta moto.
Böyle güzel bir motorla oynamak suçu gibi, huh?
Eu referia-me só à moto.
Yani, ben motorun, kendi başına...
Temos provas de que o mesmo pé-de-cabra foi usado para sabotar a moto do Tripp.
Aynı levye, Tripp'in motorunu sabotaj etmekte de kullanıldı.
Você sabotou a moto para matar o Tripp. Ele assinou o contrato antes de poder montá-la e morrer, como deveria.
Tripp'i öldürmek için motoru sabotaj ettin ama motora binmeden önce o sözleşmeyi imzaladı ve olması gerektiği gibi de öldü.
Tudo correu bem até o seu irmão andar na moto que você tinha sabotado.
Kardeşin sabotaj yaptığın motora binene kadar herşey mükemmeldi.
Não se anda na moto de outra pessoa.
Başkasının motoruna binmezsin. Danny, bunu biliyordu.
E tem uma moto.
ve motorsikleti var.
Observa a moto.
Motora dikkat et.
O quê? Já têm a moto nova?
Yeni motosikletini aldın mı?
Procura a minha bengala e a moto.
Bastonumla, motorumu bul.
Onde estão a bengala e a moto?
Motorunla, bastonun nerede?
A sua moto não chegou a casa.
Motosikletin eve hiç gitmemiş.
Uma moto-serra, hein?
Yani bir zincir testere?
Sam, tens certeza de que o diabo não disse nada sobre uma alma fugitiva com uma moto-serra?
Sam, Şeytan'ın bir şey söylemediğine emin misin? Zincir testereli ruh hakkında?
Eu não ouvi falar nada sobre um tipo com uma moto-serra.
Onun hakkında bir şey duymadım.
Querem alguém que vai quebrar todas as regras, alguém que as assente num banco de uma moto e não um que lave os pratos.
Onlar kuralları çiğneyecek çocuklar isterler. Onlar motosikletin arkasında becerecek kişi isterler. Ve bulaşık yıkamayan.
O tipo da moto-serra não é uma pessoa.
Zincir testereli adam insan değil.
Uma alma com uma moto-serra está a tentar matar-me.
Zincir testereli bir ruh beni öldürmeye çalışıyor.
É melhor descobrir o que está a acontecer senão venho cá com a minha própria moto-serra para ver se gostas.
Şimdi, daha iyi anlayabilmen için kendi zincir testeremle burayı parçalarım ve görürsün nasıl bir şey. Taşıyıcıya ihtiyacım var!
Mesmo que tu e a Andi jurem nunca mais se verem um ao outro, a Andi continuará a amar-te, o Greg continuará a ficar zangado e mais cedo ou mais tarde, a Andi acaba vitima da moto-serra.
Andi'yle birlikte olsaydın harika. Asla bir daha görüşemeyeceksiniz. Andi seni seviyor olacak.
Moto-serra!
Zincir testere!
- Bonita moto.
Güzel motor.
Sai da moto.
Motosikletten in!
Eu preferia acelerar uma moto e chocar contra o apoio de uma ponte.
Bir motosikletle, bir köprünün ayağına son hız, gitmeyi tercih ederim.
Mas digo-vos isto... com as'moto 4'que temos, fazemos 110 km no máximo.
- Fakat şunu söyleyeceğim... Sahip olduğumuz ATV'ler en iyide 70 yapar.
Coloquei microfones e emissores no seu telemóvel, moto, e carrinha.
Telefonunda, motorunda ve kamyonetinde mikrofonlar ve izleme cihazları var.
Por favor, me leva na sua moto.
- Onu bulmalıyım. Lütfen, beni bisikletine al.
Acho que o Moto-Moto gostou de ti.
Sanırım Moto Moto seni beğendi.
- Então, tu és o Moto-Moto.
Demek Moto Moto sensin?
Quem é o Moto-Moto?
Moto Moto kim?
Sabes o que significa Moto-Moto? - Gémeos?
- "Moto Moto" ne demek biliyor musun?
Moto-Moto... antes que isto fique mais sério! Estava a pensar se eu ficar por aqui, eu queria perguntar...
Moto Moto ilişkimiz çok ciddileşmeden önce merak ediyorum da, sormak isterim burada kalsam mı acaba...
Melman, este é o Moto-Moto!
Melman, seni... Moto Moto ile tanıştırayım.
Moto-Moto.
Moto Moto.
Exacto... Quantos anos tem a Trigger, em... anos de moto-cavalos?
Peki bu Trigger dediğin motorun at yaşı kaç?
Tenho de to dizer, a moto também tem menos aspecto de cavalo.
İnan bana, motorum ondan çok daha iyi görünüyordu.
Há quanto tempo tens essa moto?
O motor ne zamandır sende?
Minha moto precisa de pneus novos.
Bisikletimin yeni tekerlere ihtiyacı var.
Não sei se você conhece alguém da família ou coisa assim, mas se a sua moto está disponível agora, sabe, eu adoraria comprá-la.
Ailesinden birini tanıyor musunuz bilmem ama motosikleti, eğer uygunsa almak isterim.
Foi preciso uma moto-serra para o tirar de lá.
Onu çıkarmak için elektrikli testere kullanmak zorunda kaldılar. Polise git.
- Eu não matei o Tripp por causa da moto.
Tripp'i motosikleti için öldürmedim.
Não dês cabo da minha moto.
Motorumu bozma.
Vou sair com o Moto-Moto!
İnanacağınızı hiç sanmıyorum ama Moto Moto bana çıkma teklif etti.
Ela ama-me!
Kız âşık Moto Moto'ya
Deste á tua moto um nome de cavalo?
Motoruna bir at ismi mi verdin?
Bela moto.
Güzel motor.