English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mustangs

Mustangs Çeviri Türkçe

108 parallel translation
Os homens que contratei para me ajudarem a capturar estes mustangs já foram pagos e foram-se embora.
Atları yakalamaya yardım etmeleri için kiraladığım adamlar gitti.
Necessitará muita sorte para comprar potros Mustangs do Texas!
Texas Mustang midillilerinden alabilmek için bol şans gerek!
Olhe só. Vou trazer uma manada de mustangs, por território Apache.
Apaçi bölgesinden sürüler halinde mustang getiriyorum.
Os Mustangs são valentes.
Mustang'ler, sıkıdır onlar.
Lixo branco com Mustangs e roupas de algodão.
Atlarla çiftleşen Mustang'li süprüntüler.
Dentro de 10 minutos, o Albert vai chamar a policia e contar-Ihes uma história de heroina, Mustangs de 1970 velhos profissionais de ténis com cadastro de drogas.
Albert 10 dakika içinde polisi arayacak ve onlara bir eroin hikayesi anlatacak. Uyuşturucudan sabıkalı tenis oyuncusunun Mustang'inde.
Quem está pronto para o recomeço? E sobre os Mustangs este ano? Foi o que pensei.
Dünyanın en müthiş taraftarları, Dallas'ın koçunu alkışlayalım!
A malta na minha terra gostava de Mustangs, Corettes...
Beraber büyüdüğüm çocuklar Mustang ve Corvette'lerle uğraşıyorlardı.
Os Dragões ou os Mustangs!
Dragonlar mı Mustanglar mı?
A entrar pelos Mustangs, o numero 1 1, Gerald Thomas!
Mustanglar için sopaya gelen 11 numara Gerald Thomas.
Oxala os Mustangs nao transformem isto numa luta.
Umarım Mustanglar bunu güreş karşılaşmasına çevirmez.
Na sétima, os Mustangs estao a ganhar por 4-2.
7. devre, ilk yarı. 4'e 2 Mustanglar.
Mais uma falha e os Mustangs ganham.
Bir ıska daha olursa, Mustanglar şampiyon.
- Mustangs Novos?
- Yepyeni Mustang'ler mi?
A análise mostra que é gasóleo, o mesmo usado na 2ª Guerra Mundial, em submarinos e Mustangs P-51.
Analizlere göre, 50 gram ağırlığında dizel bir yakıt, Scully. Bu da II. Dünya Savaşı'ndaki denizaltı ve P-51 Mustanglerde kullanılanla aynı türde.
O Armando diz que o velhote tem alguns 400 mustangs naquela mesa.
Armando, yaşlı adamın o yaylada 400 mustangı olduğunu söyledi.
Uma vez em liberdade, estes animais tornaram-se os famosos mustangs.
Doğada özgür kalan hayvanlar ünlü mustang'ler oldular.
Então, "mustangs".
İşte, mustangler.
De que me serviu toda aquela conversa sobre "mustangs"?
What good did all that talk of mustangs do me?
Os Mustangs não deviam entrar em corridas com Puro-sangue.
Mustang'ler safkanlar için olan yarışlara ait değiller.
Os descendentes de Hidalgo hoje correm livres nas manadas de "Mustangs" Espanhóis em Blackjack Mountain, Oklahoma
Hidalgo'nun torunları bugün, Oklahoma, Blackjack Dağındaki, Gilbert Jones İspanyol Mustangleri sürüsünde özgürce koşmaktadırlar.
- Mustangs, juntem-se.
- Mustangs, içeri getir.
Um, dois, três, Mustangs!
1, 2, 3, Mustangs!
Mustangs!
Mustangs!
Mustangs são vencedores.
Mustang takımı ise kazanacak.
Não sabem soletrar "Mustangs"?
Mustang nasıl yazılır, bilmiyor musunuz?
Mustangs!
Mustang! Mustang! Mustang!
Mustangs aos três.
Üç deyince, Mustang.
Mustangs!
Mustang!
O que se passa, Mustangs?
Ne haber Mustang'ler?
Mustangs a 3.
Üç deyince, Mustang.
Capazes de fazer algo especial que ninguém mais no mundo pode fazer, que podem passar por essa porta, com a cabeça erguida e chamarem-se Mustangs!
Dünyada başka kimsenin yapamayacağı özel bir şeyi yapabildiğinizi gösterin. Bu kapılardan başınız dik çıkacak... ve kendinize Mustang'ler diyeceksiniz!
Vamos, Mustangs!
Hadi Mustang'ler!
Intervalo, com os Barrington Panthers a ganhar aos Mustangs por 21 a 0.
İlk yarı sonucu... Barrington Panterleri 21, Mustang'ler 0.
Bola dos Barringtors na linha das 32 jardas dos Mustangs
Barrington'ın topu, Mustang'lerin 32 yarda çizgisinde.
Barrington Panthers 38, Kilpatrick Mustangs 0.
Barrington Panterleri 38, Kilpatrick Mustang'leri 0.
Bulldogs 21, Mustangs 14.
Bulldog'lar 21, Mustang'ler 14.
Placar final foi, Bulldogs 21, Mustangs 14.
Maçın skoru Bulldog'lar 21, Mustang'ler 14.
Vão Mustangs!
Hadi Mustang'ler!
A dois minutos do fim, os Mustangs estão a ganhar por 17-14.
İki dakikalık ceza sonunda Mustang'ler 17-14 önde.
Touchdown, número 13, Willie Weathers para os Mustangs.
Touchdown, 13 numara, Mustang'lerden Willie Weathers.
Fim do jogo, Mustangs 21, Eagles 7.
Maçın skoru Mustang'ler 21, Kartallar 7.
Mustangs!
Mustang'ler!
Elas são Mustangs, Treinador.
Onlar Mustang koç.
Hoje, teremos orgulho dos Mustangs.
Bugün, Mustang onurunu taşıyacaksınız.
Força Mustangs!
Hadi Mustang'ler!
Barrington recupera a bola nas 40 jardas da linha dos Mustangs.
Barrington, Mustang'lerin 40 yarda çizgisinde topu kapıyor.
Kilpatrick Mustangs 0.
Kilpatrick Mustang'leri 0.
Touchdown para os Mustangs.
Mustang'ler touchdown yaptı.
Mustangs.
Hey, Mustang'ler.
Mustangs no 3.
Üç deyince, Mustang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]