Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mônaco
Mônaco Çeviri Türkçe
185 parallel translation
Estou pensando em ir para Mônaco.
Ben Monaco'ya gitmeyi düşünüyorum.
Mônaco!
Monaco?
"Racing-Mónaco : 5-2."
"Racing. Monaco : 5-2."
Jean-Pierre Sarti, vencedor dos Grandes Prémios de Monaco e de França... está só a duas voltas da sua terceira vitória consecutiva.
Monako ve Fransa Grand Prixlerinin galibi Jean-Pierre Sarti'nin üçüncü galibiyetine yalnızca iki tur kaldı.
Mónaco.
Monaco.
Vai partir para o Mónaco amanhã?
Yarın Monaco'ya gidiyorsun, hah?
Eles não se encontraram na Suíça, mas em Mónaco, no Grand Prix.
İsviçrede tanışmadılar. Monaco'da grand prix'de tanıştılar.
Depois da visita à Escandinávia, os únicos países da Europa Ocidental que ainda não visitou são o Mónaco, Malta e Andorra.
İskandinavya turundan sonra sadece Monaco, Malta ve Andorra kalıyor gidilmemiş batı Avrupa ülkesi olarak.
Monaco.
Monaco.
- Iremos para o Mónaco.
- Monaco'ya gidiyoruz.
- Mónaco?
- Monaco mu?
Sim querida, vamos para o Mónaco para depois ir à Suíça, ok?
Evet bebegim, isviçre'ye gidebilelim diye Monaco'ya gidiyoruz, oldu mu?
- Capitão Ted, vamos para o Mónaco agora
Monaco'ya gidiyoruz, hemen.
- Mónaco, certo?
- Monaco, degil mi?
- Para o Mónaco.
- Monaco'ya gidiyoruz ki isviçre'ye arabayla gidebilelim.
Depois vamos até à Suíça e apanhamos um voo para Londres a tempo do funeral. Estarei em NY para a reunião em 3 dias úteis.
Geri Monaco'ya gelir, oradan Londra'ya uçar, cenazeye yetisir ve üç is günü içinde New York'ta oluruz.
- Vamos divertir-nos no Mónaco...
- Çok güzel vakit geçirecegiz. Haydi hemen Monaco'ya gidelim.
"A monaca all'acqua andò, il monaco dietro a lei restò."
" Bir rahibe çeşmeye gitmiş. Bir rahip de onun peşinden.
O Cary Grant andou neste carro em "O Ladrão de Casaca".
Bu arabayı Cary Grant'in Monaco'da "To Catch A Thief"..... filminin çekimlerinde kullandığını hatırlatayım.
O próximo lote é um Jaguar de 195 1. Um Jaguar XK-140 Roadster. Feito especificamente para a Princesa Grace do Mónaco.
Sıradaki araç Monaco Prensesi Grace..... için üretilmiş olan..... 1951 model bir Jaguar XK-140.
É Mónaco ou Monaco?
Monako mu? Monoko mu?
Vencedor do Campeonato. Record do circuito, 8 pole-positions.
Yarışmada birincilik Monaco'da birincilik, 8 kez ilk başladım
Esse é um Dodge Monaco.
- O Dodge Monico modelidir.
Monaco?
Monico.
Ele agora divide o seu tempo entre Harrisburg e o seu estado no Mónaco.
Şimdi zamanını Harrisburg ve Monaco'daki mülkü arasında geçiriyor.
Tudo bem Na noite passada, um vencedor de jackpot atirou-se do Hotel Monaco na altura que a Holly foi alvejada.
Dün gece biri Giga Milyon talihlisi Monaco Otel'den kuğu dalışı yapmış.
Nicky, podes me ajudar no DB no Monaco.
Nicky, Monaco'daki olayda benimlesin.
A Suite Presidencial do Hotel Monaco é um quarto seguro.
Monaco Otel'deki kral dairesi güvenlikli bir odadır.
No Mónaco.
Monaco'da.
Eu arranjei esta cassete de vigilância do Mónaco.
Bu güvenlik kamerası kasetini Monaco'dan aldım.
Supervisionava as transferências do dinheiro para o Mónaco...
Paranın Monaco'daki bir hesaba geçmesini sağladı.
Estacionamento das apostas no The Monaco. Homem branco, morto no banco do carro.
Monaco'daki spor bahisleri otoparkında beyaz bir erkek, arabasının ön koltuğunda ölü bulunmuş.
Controle, Victor 19 código 462 em suspeito de 420.
Merkez, ben V-19. Kod 462, Monaco'da bir zanlıyı yakaladım.
- Tu, no Casino The Monaco.
- Sensin. Monaco kumarhanesindeki görüntün.
Monaco a receber.
Monaco Receiving.
Um homicídio no hotel Mónaco. Uma mulher atada á cama.
Monaco Oteli'nde cinayet işlenmiş.
Atentado ao pudor, numa viela atrás do hotel Mónaco.
Teşhircilikten. Monaco'nın arkasında bir sokakta yakalanmış.
Estado / Cidade : mónaco
DevletŞehir : Monaco
Foi o próprio Dylan Corwin que o mandou levar-me até ao Mónaco.
Pilot ile konuşun. Dylan Corwin, pilotu bizzat kendisi aradı. Beni Monaco'ya götürmesi için.
Estão a fazer-me perder dinheiro. Faço um segundo turno no Monaco.
Sizin yüzünüzden paramdan oluyorum.
Na outra noite, não parecia tão preocupada com o dinheiro.
Monaco'da ikinci vardiyam var. Geçen gece parayı düşünmüyordun ama.
Temos recibos que provam que ela passou duas noites no hotel Monaco.
Otel fişlerine göre iki gece Monaco Otel'de kalmış.
No hotel Monaco, quarto 834.
Monaco Oteli 834 numaralı odada.
- A Princesa Grace do Mónaco.
- Monaco Prensesi Grace.
Pensava que ainda estavas no Mónaco.
Hala Monaco'dasın sanıyordum.
Escolhia o Mónaco.
Ben Monaco'yu isterdim.
No mesmo dia em que Sloane entregou 100 milhões de dólares em acções ao portador, Kane abriu uma conta no Mónaco.
Sloane 100 milyon dolarlık tahvili teslim ettiğinde Kane Monaco'da bir hesap açtırmış.
Ariana Kane tinha, de facto, depositado as acções ao portador naquela conta no Mónaco. Mas apenas o tempo suficiente para as converter em dinheiro, que depois transferiu.
Ariana Kane gerçekten de tahvilleri o Monaco hesabına yatırmış ama sadece nakde çevirecek kadar süre hesapta tutup, havale etmiş.
Mas se são de Chicago, porquê Mónaco e África do Sul?
Ama Chicago'danlarsa, neden Monaco veya Güney Afrika.
Isto diz que o Hannigan opera como um residente do Mónaco.
Hannigan'ın Monaco'da kaldığı yazılı.
Isto não é o Mónaco, é Bagdad.
Yanlış yerdesin adamım. Burası Monaco değil. Burası Bağdat.