Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Ncis
Ncis Çeviri Türkçe
1,463 parallel translation
NCIS.
NCIS.
A agente novata muito especial Ziva David vai levá-lo numa excursão pessoal pela sede do NCIS.
Deneme Sürecindeki Çok Özel Ajan Ziva David sana NCIS'i gezdirecek.
NCIS.
NCIS. Ben de sizi arıyordum.
Fora do terminal, uma unidade de segurança da NCIS assumirá.
Havaalanı dışında NCIS koruma ekibi devralacak.
- Porque é que o NCIS está aqui?
- NCIS niye geldi? - Nora Williams.
Tem a impressão de que o NCIS o está a investigar.
NCIS'in onu soruşturduğu izlenimine kapılmış.
Abrir um processo contra o NCIS e contra si pessoalmente por violar mais de dez protecções constitucionais.
10'dan fazla federal ve eyalet anayasal hakkı çiğnediğin için NCIS'e ve şahsen sana dava açabilirim.
NCIS.
NCIS! Kıpırdama!
Agente especial Sam Hanna, NCIS, apresento-lhe o detective Marty Deeks, Polícia de L.A., que está disfarçado.
Özel ajan Sam Hanna, NCIS, Detektif... Marty Deeks, LAPD.
Por causa do envolvimento de um marinheiro neste caso, acaba por ser da jurisdição da NCIS.
Çünkü, bu dava Denizcileri kapsıyor. NCIS'in yargı alanına giriyor.
NCIS, agentes federais.
NCIS, federal ajanlar.
Anteriormente, em NCIS.
NCIS'in önceki bölümlerinde...
É, estou em processo de tornar-me uma agente efectiva do NCIS.
Yeminli bir NCIS ajanı olmaya çalışıyorum da.
Mãos ao ar.
NCIS! Kaldır ellerini.
Somos do NCIS.
NCIS'teniz.
NCIS.
Ne oldu?
Estamos aqui para falar sobre o seu irmão James.
- NCIS. Kardeşiniz James hakkında konuşmak için buradayız.
Sr. Hendricks, NCIS.
Bay Hendricks, NCIS.
Podemos falar consigo?
NCIS. Konuşabilir miyiz efendim?
- NCIS.
- NCIS.
Sou Anthony DiNozzo, agente especial do NCIS.
Özel Ajan Anthony DiNozzo. NCIS.
- NCIS, certo?
Merhaba. NCIS, değil mi?
NCIS.
- NCIS.
Então isto é o NCIS.
Demek NCIS burası.
O caso pertence ao NCIS.
Bu olay NCIS'indir.
Agente Borin, quero agradecer-lhe pessoalmente por trabalhar tão eficientemente com o NCIS.
Ajan Borin, NCIS'le verimli çalışmanız için teşekkür ederim.
- Tem identificação?
- Kimlikleriniz? - NCIS.
A central disse que o NCIS não estava longe.
Telsizden, NCIS'in birazdan geleceğini söylediler.
Charlotte Cook, NCIS.
Charlotte Cook. NCIS.
a fechar o caso.
Biz NCIS geyikleri bir olayı kapatıyoruz işte.
Então, quanto tempo é que me observou antes de eu entrar para o NCIS?
Peki NCIS'e katılmadan önce beni ne kadar süre izledin?
Anteriormente em NCIS :
Los Angeles'ta daha önceleri...
Anteriormente em NCIS Los Angeles
NCIS : Los Angeles'ta daha önceleri.
Ligação anônima de um site para o estaleiro naval em DC. Acabaram de mandar o link para o Eric.
Kimliği belirsiz biri, Başkent'teki NCIS bürsounu arayıp bir link gönderdi.
O caso é nosso porque o NCIS não o quer a divulgar informações confidenciais.
Dava bizim çünkü NCIS gizli bilgilerin açığa çıkmasını istemiyor.
NCIS, lembras-te?
NCIS, hatırladın mı?
A confidencialidade entre médico e paciente significa alguma coisa para o NCIS hoje em dia?
"Doktor-hasta gizliliği" NCIS'te bir şey ifade etmiyor mu?
NCIS Los Angeles S02E02 - Black Widow -
İyi seyirler.
Conheçam o agente especial Dan Willians, NCIS.
Güney Kıbrıs Rum Kesimi, NCIS'ten, Özel Ajan Dan Williams'la tanışın.
Mandou um arquivo do seu PDA para a central da NCIS antes de ser morto.
Öldürülmeden evvel, cep bilgisayarından NCIS veritabanına bir dosya göndermiş.
O dinheiro ou o centro das atenções pelo assassinato de um agente NCIS.
Bunca para ve kamuoyunun dikkatini çekecek şekilde NCIS ajanı öldürmek...
A NCIS deve estar com sérios problemas para a chefe estar aqui comigo em pessoa.
Aldatma Uzmanı benimle bizzat görüşmek istiyorsa, NCIS'in başı gerçekten belada olmalı.
NCIS : LA S01E14 - LD50 -
Los Angeles LD50
NCIS!
NCIS!
NCIS :
NCIS Los Angeles 1x19
Nerds do NCIS...
Çok işim var.
Vai cair!
Düşecek! NCIS Los Angeles 1x20 - Fame -
Nunca pensei que ficaria feliz por ver agentes do NCIS.
NCIS'i gördüğüme bu kadar sevineceğimi düşünmezdim.
N.C.I.S.
NCIS :
O meu parceiro e eu somos agentes federais. NCIS.
Ben ve ortağım, bizler birer ajanız, NCIS.
NCIS Los Angeles S02E03
Çeviri :