English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Newport

Newport Çeviri Türkçe

519 parallel translation
Talvez te parecesse pequena em relação à tua casa em Newport.
Newport'taki evinden sonra biraz sıkış tıkış gelebilir.
Newport?
Newport mu?
A ramificação de Newport da nata dos EUA?
Birleşik Devletler darphanesi Newport şubesi...
Vá a Newport e peça o dinheiro ao Sr. Dukesbury.
Sen Newport'a gidip Bay Dukesbury'den para iste.
E só convidei os 400 de Newport.
Newport'tan sadece 400 kişi çağırdım.
Peça uma telefonista de Newport.
Newport santralını isteyin.
" e enviado para John S. King, 23 Newport Street, Brixton SW 9.
"... John S. King, 23 Newport Street, Brixton SW 9'a postala.
- Vou dar-lhes uma visão da vida em Newport... que os vai espaventar de todo.
Onlara tüylerini diken diken edecek, Newport'taki evi gösteririm.
- Estamos em Newport, p.favor, Sr.Connor.
... pastanın içinden çıkarlardı. - Yapmayın Bay Connor. Burası Newport.
Honra-nos que várias famosas orquestras nos visitem aqui em Newport e que toquem, ámanhã, no nosso festival de jazz.
Ünlü orkestraların, caz festivali için New Port'ta bizi ziyaret etmelerinden onur duyduk.
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine, Sevilla Biltmore da, fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları, ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
Seja como for, ela vem para casa, e eu esperava persuadir-te a deixá-la ir viver comigo, parte do tempo na capital, parte do tempo em Nova Iorque, e claro, Newport durante a temporada.
Her neyse, eve dönüyor. Umarım benimle yaşaması için seni ikna edebilmişimdir. Şehrin bir parçası...
- Acabou-se a temporada em Newport?
- Yazları Newport'a gitmiyorsun?
Aqueles WC portáteis... de Newport.
Evet, burada da Newport'takilere benzer o tuvaletlerden var.
Há o festival de Newport, certo?
Newport değil mi? Onlar sahip çıktılar.
O Nationale irá para os Lakeville Road, o Capri para a Família Corleone, assim como o Sevilla Biltmore, mas Eddie Levine de Newport trará os irmãos Pennino,
Nacionale Lakeville Road Boys'a kalacak. ... Capri, Corleone ailesine Sevilla Biltmore da fakat Eddie Levine, Pennino kardeşleri, Dino ve Eddie'yi, pay almaları ve kumarhaneyi işletmeleri için getirtecek.
Boa noite, bem-vindos ao Memorial Banhos Arthur Ludlow, Newport, para as finais de Competição de Sumários de Proust de Inglaterra.
İyi akşamlar. Arthur Ludlow Memorial Hamamı, Newport'a hoş geldiniz. Bu yılki İngiltere Proust'u Özetle Şampiyonası finalleri için.
Ao pé do mar estão 24 graus, as ondas estão óptimas, de Malibu à praia de Newport, e o próximo trecho é para todos os surfistas lá fora!
Deniz kıyısı 24 derece, Malibu'dan Newport Beach'e kadar dalgalar iyi, Bu parçamız dışarıdaki tüm sörfçüler için!
Eu crio gado, para que meu filho seja um mercador... para que seu filho possa mudar para Rhode Island... comprar um barco à vela, para que seus filhos... nunca mais tenham que ver estas montanhas de novo.
Ben hayvanlarla uğraşıyorum. Öyleyse benim oğlum da tüccar olabilir. Oğlu Newport'a, Rhode Island'a yerleşip, bir yelkenli satın alabilir ve o lanet olası, aşağılık dağları bir daha hiç görmeyebilir.
Aprendi com um garoto de New Port, Rhode Island... que não tinha um barco à vela.
Bana Newport, Rhode Island'dan bir çocuk öğretmişti, fakat yelkenlisi yoktu.
É duns ricaços de Newport, Rhode Island.
Newport - Rhode lslandlı bir kaç zengin eleman.
NEWPORT, RHODE ISLAND 1903
NEWPORT RHODE ISLAND 1903
Em Newport, Rhode Island.
Newport, Rhode Island'da.
Temos o La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
La Jolla'da, Laguna'da, Newport Beach'te ve Santa Cruz'da.
O Alex e um investigador privado foram à casa de Newport, Clarendon Court, para procurarem drogas.
Alex'i ve özel bir detektifi Newport'taki yazlığıma gönderdiler. İlaç araştırması yapmak için.
Dessa vez, a Maria não estava em Newport.
Maria o zaman Newport'ta değildi.
Ao limpar o quarto, encontrei o saco do Sr. Bulow preparado para Newport.
Odalarını temizlerken, Bay von Bulow'un Newport'a gitmek için....... hazırladığı çantayı buldum.
Às vezes - isto foi no Verão de 1977 - ia até Newport para gozo e descanso.
Bazen, 77 yılının yazında olduğu gibi bazı R'ler ve R'ler için Newport'a giderdim.
"Dave Brubeck. Concerto em Newport em 88." Rasgo?
- Dave Brubeck, atayım mı?
Sou um funcionário do zoo da Nova Zelândia e este macaco vai para a cidade de Newport.
Ben Yeni Zelanda Hayvanat Bahçesi'nin sorumlusuyum ve bu maymun New Town'a gidiyor.
Em Newport, há dois anos, antes de estarmos prometidos, toda a gente dizia que havia outra pessoa para si.
İki yıl önce New Port'da biz sözlenmeden önce... herkes senin için başka biri olduğunu söylüyordu.
Não quer ficar em Newport.
Newport'ta kalmak istemiyor.
Ouvi dizer que até planeia trazê-la a Newport.
Hatta onu Newport'a getireceğini bile duydum.
Um milionário de Newport com problemas no coração.
Kalp hastası olan bir milyoner.
O bebê do milionário de Newport?
- Ne bebeği? - Ne Port milyoneri.
Voltámos para casa pelos carris do comboio. Abrimos o maço, acho que era um maço de Newport.
Demiryolundan eve doğru giderken paketi açtık.
É óptima e a minha mãe vive em Newport News.
Hem çok iyi bir okul hem de annem Newport News'de oturuyor.
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
A208 deki Tüm devriye hava birimlerine. Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
Duas horas atrás, Uma linha de montagem da Megatech Body Na Cidade de Newport havia iniciado e produzido um casulo ciborgue.
2 saat önce, Newport şehrindeki "Megatech Body" şirketinin toplantısı başladı. Cyborg lar için kabuk bağlantısı üretecekler.
- Porque é que diz isso?
- Uydu fotoğraflarının geri kalanlarında gemiyi, Panama Kanalından geçip Newport News, Virginia'ya kadar izledikleri görülüyor. - Neden böyle söylüyorsun?
Por isso, fumo um maço de cigarros e bebo 3 vodkas tónicas.
İşte bu yüzden sadece bir paket Newport ve üç tane votka tonik içtim.
Tal como o boneco de neve que fizemos no anúncio de Newport?
Newport reklamında kardan adam yapışımızda olduğu gibi mi?
Não, Jerry, eu li no jornal que se afogou numa piscina.
- Burada. Gazetede okudum. Newport'da bir havuzda boğulmuş.
Ninguém morre em Newport.
Newport'da kimse ölmez.
Ele afogou-se, mas não em Newport.
Newport'da boğulmadı.
Porque não telefona ao médico-legista de Rhode Island ou outro qualquer, e pergunta se tinha cloro nos pulmões?
Şu Newport'daki adli tabibi arayıp akciğerindeki klor miktarını sor.
Newport News, 1992.
Newport News, 1992.
Antes moravas em 898 Gadsden Place, Newport News, Virginia.
898 Gaston Mevkii'nde yaşardın. Newport News, Virginia.
Gente de Newport.
Newport halkı.
Newport.
Newport'ta.
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]