Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Nim
Nim Çeviri Türkçe
352 parallel translation
- Oh, Sou a tua Cathy?
- Oh, ben mi senin Cathy'nim?
Terá pequeno almoço nim instante. Mandaram-me uma nota do hotel.
Kahvaltı yapmak istersen otelden göndersinler.
- Capitão Nim.
- Yüzbaşı Nim.
Nesse caso, senhor estamos preparados para escapar e evadir em ordem através de lugares nos arames e minas que só a unidade "A" e o capitão Nim conhecem.
Bu durumda, efendim kamp kaçmaya hazırlıklıdır ve emir üzerine sadece "A" Takımı ve Yüzbaşı Nim'in bildiği telli ve mayınlı yerler vasıtasıyla kurtuluruz.
Dai-uy Nim.
Dai-uy Nim.
Tran Nim.
Tran Nim.
Isso é tudo, Nim.
Hepsi bu, Nim.
Capitão Nim.
Yüzbaşı Nim.
Traga o capitão Nim e o coronel IKirby.
Beni Yüzbaşı Nim ve Albay Kirby'e götür.
O que aconteceu com o Nim?
Nim'e ne oldu?
Yun-Sun-Nim.
Yun-Sun-Nim.
- É uma amargoseira, professor.
- Nim bitkisi profesör. Öyle... ama nasıl bildin Silas? - Evet.
- O filho do Sting gozou por as mães do Ben serem "lesquibas".
- Sting'in oğlu Ben'in.. .. annelerinin lez-be-nim olduğunu söyleyip dalga geçiyor.
Sanjuro Tani's. O irmão Masatake mais novo será adoptado pela família Kondo.
Sanjuro Tani'nim küçük kardeşi Masatake... Kondo aileme evlatlık alındı.
O Helloius é tão sombrio como a escuridão onde caminha. Seus segredos são o mais importante desta busca ninguém é tão hábil quanto ele.
Her ne kadar içinde yürüdüğü gölgeler kadar karanlık olsa da eğer bu seferde gizlilik önemliyse hiç kimse Nim'den daha başarılı olamaz.
- O que é que achas Nim?
Senin ne düşünüyorsun Nim?
- Nim, mostra alguma cooperação em ajudar.
Nim, senin de yapabileceğin bir şeyler olduğundan eminim.
Lux, Nim, é o Dorian...
Lux, Nim! Dorian'a bir şey oldu!
Só estamos a salvo usando o livro. Nim usa o acido...
Ormaline, benim işaretimle bir yıldırım yarat.
Eu venho preparado para todos os precalces. - Muito bem Nim.
- Ben her şeye hazırlıklı geldim.
Como se chama o demónio que construiu o Pull The Sight. DUBLEX
Nim, görüş havuzunu inşa eden iblis.
- E agora? - Nim.
Şimdi ne olacak?
São só mais alguns passos.
- Nim, sadece bir kaç adım kaldı.
Berek, Temos que ajudar o Nim e a Ormaline.
Berek, bırak onu. Nim ve Ormaline'e yardım etmeliyiz.
Isto é pelo Dorian, pelo Nim, e pela Ormaline.
Bu, Dorian, Nim ve Ormaline için.
- Sou "o teu Lonny".
Ben senin Lonny'nim.
- Não és o Nim.
Sen Nim değilsin.
O Nim fez isso.
İyiyim. - Nim yaptı bunu.
Não, não foi o Nim.
Hayır, o Nim değildi.
Sei que passaste a noite toda à procura do Nim, Nod, ou o que quer que seja.
Bak bütün gece Nim mi Nod mu... Her neyse onu aradığını biliyorum.
Foste tu que disseste para não contar. Sim, que o Nim voltou.
Onlara söyleme diyen sensin.
Não sabia que tinhas gangrena.
Evet Nim'in geri döndüğünü. Kangren olduğunu bilmiyordum.
Nim, Nim, volta!
Nim! Nim! Geri dön!
Nim, volta!
Nim, geri dön!
Nimmy?
Nimmy? Nim?
Diga-lhe que não foi culpa do Nim.
Söyleyin ona Nim'in hatası değil.
Do Nim.
Nim.
Não foi culpa do Nim.
Nim'in hatası değil.
É o capitão Nim, o seu parceiro...
Bu Yüzbaşı Nim, meslektaşın vurulan devriyeyle beraber.
Nim.
Eyır.
Maldito sejas...
Nim, sen de asidi kullan. Canın cehenneme!
- rápido.
Çabuk ol, Nim!
- Usa a tua gema.
Nim, içeri mücevherinle bak.
Nim tu vens em último.
Sonra Lux.
Nim rápido.
Nim, acele et.
Salta Nim, Salta...
Atla, Nim.
O Nim não vai parar de me seguir.
Nim vazgeçmez.
Nim? Nim?
Nim!
Nim!
Nim!
Nim?
Nim?
Nim.
Nim?