Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Not
Not Çeviri Türkçe
7,708 parallel translation
Devo tirar notas desta lição?
Bu derste anlatılanları not almalı mıyım?
... alguma vez se recusaram a classificar...
... hiç not vermeyi reddettiğiniz...
- Uma loja de ratings.
- Not dükkânı.
Tens notas?
Not mu aldın?
Já não estás com uma rapariga há algum tempo, pois não?
Adlı bir kızla Have not been, değil mi?
- Vou. Ouçam, nunca me importaria de vos emprestar o velho Gus, mas neste momento estamos a caçar.
Peki, dinle, normalde, ben would not mind ödetecek'hepiniz ol bir yolculuk'Gus, ama
"Reparou-se que abandonava o trabalho para ir nadar à tarde."
" İşi bırakıp öğleden sonraları sık sık yüzmeye gittiği not edilmiş.
Esta carta deve ser destruída mal a ordem seja entendida e executada.
Not aldıktan sonra bu mektubu yok etmelisin.
Não quero que penses que é algo que faço muitas vezes, porque não é.
Seni her zaman bu tür bir şey yapmak düşünmek istemiyorum. I do not çünkü.
Não sei.
I do not...
Talvez ela viu muitas vezes "O Diário da Nossa Paixão".
Belki "Not Defteri" filmini haddinden fazla izlemiştir.
Esqueceste-te do bloco de notas.
Not defterini unutmuşsun.
Tirem notas, colegas.
Not alın beyler.
Examinamos seu histórico.
Not dökümünüzü de inceledik.
Está aqui, tenho tomado notas.
Burada işte, not almıştım.
Acho que houve um erro na nota.
Sanırım yanlış not vermişsiniz.
Achas que houve um erro, pois, achas que fizeste um trabalho óptimo, no entanto, tiveste uma nota baixa.
Yanlış not verdiğimi düşünüyorsun çünkü aklınca mükemmel bir makale yazdığını ama yine de kalır not aldığını düşünüyorsun. Değil mi?
Dizia qualquer coisa sobre ter dado mal a nota ao meu trabalho, deliberadamente, para me dar uma lição?
Yani bana ders vermek için kağıdıma yanlış not verdiğinizi mi söylüyorsunuz?
Há também um pequeno bilhete do Cadogan, o qual hesitei dar-te.
Ayrıca Cadogan tarafında yazılmış kısa bir not var sana vermeye çekiniyorum.
Importa-se que tome algumas notas? Pode ser?
Not almamın mahsuru var mı?
Não se importa que tome algumas notas?
Not almamın mahsuru yok, değil mi?
- Pode tomar apontamentos...
- Not alabilirsiniz.
Criado pelo Padre Charles Conway.
Peder Charles Conway tarafından not alınmış.
- Escreve uma nota!
- Bir not yazın! Çabuk!
Tenho aqui o recado!
Not bende!
Dolph, escreve uma nota no teu Newton : "Espancar o Martin".
Hey, Dolph, Newton'una not al "Martin'i döv."
Vale a pena reparar que as alcunhas devem acontecer, tipo, organicamente com o tempo mas...
Lakapların zaman içinde organik olarak ortaya çıktığı not edilmeye değer, ama...
Não te preocupes, desta vez vou apontar.
Endişelenme, bu sefer nereye park ettiğimi not edeceğim.
Mas, queres tomar apontamentos disto ou...
Max, bunları not almayacak mısın?
Eu sou a miúda tímida com o caderno e a guitarra.
Not panosu ve gitarı olan utangaç bir kızım.
És a rapariga tímida do caderno e da guitarra.
Sen not panosu ve gitarı olan utangaç kızsın.
Não tens que ser a rapariga tímida do caderno e da guitarra. - Podias ser...
Not panosu ve gitarı olan utangaç kız olmak zorunda kalmazsın.
EU sou a miúda tímida do caderno e da guitarra.
Ben yalnızca not panosu ve gitarı olan utangaç kızım.
Obrigado :?
Teşekkürler. " " Not :
Agora eu não consigo parar de pensar o que aquele menino de Norton
Şimdi ne o küçük çocukla ilgili düşünce can not stop
O que você vai fazer se eu não?
Ne demek? I do not eğer ne yapacaksınız?
Porque não tomei notas naquele dia.
Çünkü o gün not tutmadım.
Eu dou-te uma dica, tu respondes a uma pergunta.
Sana bir not vereceğim, sen de bir soru cevaplayacaksın.
Sei. Para além que, tenho GPS no carro e não sou propriamente burra.
Evet, GPS'im var ve not ortalamam da 4.0.
Sabes que gosto de tirar notas.
Biliyorsun, not almayı severim.
Sim, uma virgem esta noite Não dormirei
Oh yes! Estimates Virgo in the night. May I not sleep with beautiful maiden in the night?
Nota importante, o perfil está na ranhura 108.
Önemli not. Bilgiler 108 numaralı yuvada.
E uma nota ainda mais importante, se não mudares o perfil antes de eu chegar à análise de movimentos, - eu morro.
Biraz daha az önemli not ben yürüyüş analizine varmadan önce bilgileri değiştirmezsen öldüm demektir.
♪ Bem, me sinto muito bem mas eu... ♪ Não posso suporta-lo mais.
# Well, I feel great but I... ( Şarkı ) # I can not stand it anymore. ( Şarkı )
♪ Querida, por favor, não te vas.
# Baby, please do not go. ( Şarkı )
♪ Querida, por favor, não te vas até Nova Orleans ♪ sabes que te amo muito.
# Baby, please, do not go to New Orleans ( Şarkı ) # know I love you very much. ( Şarkı )
- Apontou?
- Not aldınız mı?
The tip not forgotten.
Yardım için bahşişi unutmayın.
Regista isto.
Not al.
Toma nota.
Bunu not al.
É melhor trazeres os teus antigos blocos de notas.
- Olur. Eski not defterlerini getirsen iyi olur.