English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Números

Números Çeviri Türkçe

7,993 parallel translation
Sabes, nos anos 90, os números de crimes caíram espectacularmente, e este livro atribui isso à passagem do caso Roe vs Wade.
1990'lı yıllarda, suç oranı gözle görülür bir biçimde düşmüştü. Bu kitap, Roe v. Wade davasına atıfta bulunuyordu.
Não há nomes, nem números.
Hiçbir isim, hiçbir numaralar.
Vi pequenos números em circos maiores, mas a maioria é vigarice.
Daha büyük kıyafetlerle dolaşıp küçük performans sergileyenleri görmüştüm ama yaptıkları çoğunlukla saçmalık.
Tantos números.
- Ne kadar çok sayı var.
Todos os números continuam iguais, realizados na ordem correta.
Bütün roller aynı kalacak ve her zamanki sırayla sahnelenecek.
Ou seja, codifico números.
Bu numaraları kodlamak anlamına geliyor.
Posso obter uma lista dos números que o Nomar marcou quando era guarda-costas do Ruiz.
Ruiz'in korumasında takıIdığı zaman Nomar'ın aradığı telefon numaralarının listesini çkarabilirim.
Parece que estamos a servir bastantes refeições kosher e... e estes números dispararam.
Bir sürü koşer yemeği veriyoruz gibi duruyor ve bu rakamlara rastlıyoruz.
Aqui estão mais cinco reclusas com os números errados.
Beş diğer mahkûmun da numaraları yanlış.
Queríamos fazer um teste clínico, mas os seus números... não conferiram.
Şu klinik deneye katılmasını istemiştik ama değerleri... istendiği gibi değilmiş.
Os números de série ficaram queimados no incêndio.
Bütün seri numaraları yangında kül olmuş.
Isto de ser uma falsa psíquica ainda vai correr mal para mim quando ele começar a pedir-me os números da lotaria.
Bu medyum numarası benden piyango numaralarını isteyince boka soracak yalnız.
Sr. Sargento, podemos contar de novo para ver se os números batem.
Komutanım! Rakamların uyuşup uyuşmadığını görmek için tekrar sayabiliriz.
Se os números batem?
Uyuştuklarını görmek için mi?
Para que precisamos de números agora?
Bu, şu anda ne işimize yaracak ki?
Um dia vamos comprar coisas com números de uma equação matemática?
Yani, bir gün matematik denklemindeki sayılarla mı alışveriş yapacağız?
Miss Greggory, talvez possamos trocar números de telefone, ou assim. Podemos mandar mensagens, falar no FaceTime, não sei...
Bayan Greggory, belki telefon numaralarımızı paylaşırız falan ve mesajlaşırız veya FaceTime yaparız, yani bilemiyorum...
Não podemos fugir aos números, Donnie.
Rakamlar yalan söylemez Donnie.
Precisamos de números novos.
Artık yeni klon telefonları almak şart.
Trocou os últimos dois números da morada, ele vai voltar.
Adresteki rakamları tersten okumuş. Geri gelecektir.
Mas os números estão no sistema, certo, Kantos?
- Ama veriler zaten sisteme kayıtlı, değil mi Kantos?
Mas os números não o mostraram porque você escondia algo.
Çünkü rakamlar bir şeyler gizlediğinden dolayı bunu göstermiyordu.
Então, fazendo as contas, são quatro horas e oito minutos. Mas são apenas números.
Hesaplarsak 4 saat 8 dakika eder ama sadece rakam bu.
Não havia outra maneira de conseguir aqueles números.
Hedeflediğimiz rakamlara ulaşmanın başka yolu yoktu.
Trabalhava com números no éter, não com ingredientes num frigorífico, está bem?
Yukarlarda rakamlarla uğraşıyordum, dondurucuda malzemelerle değil. Tamam mı?
São números simples.
Bunlar sadece rakamlar.
Não tem nada que ver com números.
Bunun rakamla filan ilgisi yok.
Talvez, mas mesmo assim, se olharmos para os números, isto está a causar estragos sérios.
Belki ama öyle olsa da rakamlara bakılırsa bunun büyük zararı oldu.
- Esses números são falsos.
O rakamlar yanlış.
Estes são os números de hoje?
Bu sayılar bugüne mi ait acaba?
O alemão e o árabe andam para trás e para frente como se tivessem a atirar toda a espécie de números.
Alman ve Suudi adam geri gidiyor ve her tarafa çeşitli numaralar dağıtıyor.
Organizar os números, agora.
Numaraları yeniden düzenle.
Apesar da pilha de factos e de números à vossa frente, eu não vejo isto como uma apresentação de pesquisa.
Önünüzde gerçekçi notlarına ve rakamlar bilgilerine karşın ben bunu bir araştırma sunumu olarak ele almıyorum.
Somar números no Departamento de água e luz.
Su ve güç birimi için sayıları ekleme.
Fiz umas coisas para uns homens em Allentown, arranjei alguns números de cartões de crédito roubados.
Allentown'da bir kaç kişiyi hacklemiştim bazı kredi kartı numaralarını falan.
- Sei algumas letras e números.
Bazı harfleri ve sayıları biliyorum.
Uma grande quantidade de Illyria coincidente com os números dos lotes do seu cliente.
Müvekkilinin parti numaralarına uyan büyük miktarda Illyria bulundu.
Agora o MP tem os números dos seus lotes, têm-no numa maldita câmara nesta clínica falsa.
Şimdi ellerinde parti numaraları var. Sahte klinikteki lanet olası kamera kayıtların var.
Gastei o dia de ontem a apagar os números de série.
Seri numaralarını sileceğim diye dün bütün gün uğraştım.
Pode dizer-me o que é que estes números significam?
Bu numaraların ne olduğunu biliyor musun?
Os números no recibo... são de uma conta bancária.
Fişin üstündeki sayılar bir hesabın.
Estes números... É quase tudo em East Side?
Bu rakamların çoğu doğu yakasından mı?
Conseguiste números de gajos, hoje?
Bu gece birilerinin telefon numarasını alabildin mi?
Quero dizer, tipo um telemóvel com nomes, números, fotografias das raparigas do Brian.
İsim dolu bir telefon ya da sevgililerinin fotoğraflarından bahsediyorum.
Ele disse algo sobre os números no trabalho não baterem certo e eu disse-lhe que era responsabilidade dele fazer algo.
Numaralar konusunda yolunda gitmeyen bir şeyler var demişti. Ben de ona o her neyse bu konuda bir şeyler yapmak zorunda olduğunu söylemiştim.
É excitante quando misturas negócios e números.
İş konuşurken çok seksi oluyorsun.
- Não sei. Parecem números.
Bilmiyorum, sadece numaralar var.
- Os números mudam o tempo todo.
Vee, üç kez gümüş yıldız madalayası kazanmış.
Como conseguiria os números dele?
Onların numaralarına nasıl ulaşacaksın ki?
E quais são os numeros.
Rakamlar elimizde.
É os numeros de John Kerry's, Tom.
John Kerry'nin rakamlarına bak Tom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]