English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Offred

Offred Çeviri Türkçe

46 parallel translation
Chamo-me Offred.
Benim adým Offred.
Offred?
- Offred?
Offred.
Offred.
Offred, estás bem?
Offred, iyi misin?
Offred!
Offred!
Offred, que se está a passar aqui?
Offred o tarafta durumlar nasıl?
Offred, quer um bolo?
Offred kurabiye ister misin?
Deves ser a Offred.
Sen Offred olmalısın.
Abençoado dia, Offred.
Kutsal bir gün, Offred.
Offred...
Offred.
Offred, se fizer o seu melhor a responder às perguntas, tudo isto será indolor.
Güzel. Offred sorularımıza güzelce cevap verirsen bu görüşme acısız olur.
As minhas desculpas, Offred. Isto é território muito delicado.
Kusura bakma Offred, bu bu kısım biraz hassas bir konu.
Offred, abençoado dia.
Offred, kutsal bir gün.
Offred, vai buscar o teu manto, por favor.
Offred, paltonu al lütfen.
Offred, tens de me ouvir.
Offred, beni dinle.
Ela é uma bonita rapariga, Offred.
O çok güzel bir kız Offred.
Qual era o número três? Offred?
- 3 numara neydi?
Pode vir ajudar-me lá fora um bocado?
- Offred. Dışarıda bana yardım eder misin?
O que é Mayday? - Offred?
- Mayday mi?
Aqui estás.
O da ne? - Offred? Demek buradasın.
Offred, devias vir cá ver os lírios.
Offred, gel de zambaklara bak.
Offred, és tu?
Offred, sen misin?
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa Serva, Offred.
Büyükelçi yardımcısı Castillo... size damızlık Offred'i takdim edeyim.
Offred, qual é o seu nome?
Offred göbek adın neydi?
Ofwarren, Offred, etc.
Of-Warren, Of-Fred gibi.
Offred sabe o quão gratos estamos pela sua escolha.
Offred de... seçimini takdir ettiğimizin farkında.
Prazer conhecê-la, Offred.
Çok memnun oldum Offred.
Fico muito contente, Offred.
Çok memnun oldum. Offred.
- Se nos descobrem aqui... - Se nos descobrem... - Offred.
- Bizi bulurlarsa...
- Offred?
- Offred?
Eu sou de Xipica, menina Offred.
Ben... Xipica'lıyım, bayan Offred.
Estava só a oferecer à Offred um presente de despedida.
Offred'e bir veda hatırası veriyordum.
Offred?
Offred?
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa serva, Offred.
Büyükelçi Yardımcısı Castillo... size damızlığımızı takdim ederim, Offred.
Offred, qual é o seu nome?
Offred, sana verilmiş isim neydi, bundan önceki?
Offred? Eu quero ajudá-la.
Offred, sana yardım etmek istiyorum.
A Offred pediu este mês os guardanapos dela?
Offred bu ay ped istedi mi?
Offred! Offred, acorda!
Offred, uyan!
A Offred sabe. Já o fez antes.
Offred'in ilk tecrübesi değil.
- Offred.
- Offred.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]