Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Olu
Olu Çeviri Türkçe
436 parallel translation
Mas que diabo...?
Neler olu...
O que seria deste estúpido mundo sem- -
Bu aptal dünya onsuz nasıl olu- -
Hei, o que- -
Hey, ne olu- -
Hei, o que- -
Hey, neler olu- -
Que não fique assim muito tempo.
Uzun süre çözümsüz kalmasa iyi olu.
É melhor colocá-lo dentro.
Onu koysanız iyi olu sanırım.
- Gostaria de...
Memnun olu...
Estamos muito ocupados aqui...
Parka olu bir cocuk bulundu...
Uma menina foi assassinada no parque.
Parkta olu bir kiz cocugu bulunmus. Ne?
Lamento Srta, mas já sabem da menina morta no parque, esta noite?
Bayan, ozur dileriz, ancak bu gece parkta olu bir kiz cocugu bulundu, haberiniz varmiydi?
- Tenho de falar com a tua mãe.
Neler olu - - Annenle konuşmalıyım.
O Presidente, Olu Kimba, está sempre na primeira página. Sim.
- Başkan, Olu Kimba, sık sık baş sayfada.
Olu Kimba... não fez negócio.
Olu Kimba iş yapmadı.
Vento, abrir para a esquerda!
Rüzgâr, olu aç!
Mas que raio...?
Neler olu -
O que?
Ne olu...
- O que se pas- -?
- Neler olu...?
- Eu sei o que são. Serei o primeiro do clube a ter uma pendurada na parede.
Kulüpte duvara asabilen ilk kişi ben olu cam.
E eu vou para junto das crianças.
Ve bende çocuklarla olu cam.
Conheço um gajo que faz dinheiro de uma maneira implacável.
Kuvvetli para kazanma yolu olu bu adamı biliyorum.
Mas o que...?
Neler olu ( yor )? ...
Que diabo...?
Neler olu ( yor )? ...
Mas que raio...?
Neler olu ( yor )? ...
Que raio...?
Neler olu ( yor? ...
Mas que...?
Neler olu ( yor )? ...
Como é estranho que você se importe.
Sanırım aşık olu...
Então como é que é?
Şimdi ne oldu, Ray. Şimdi ne olu
Parai, querido!
Ne olu sevgili Hamlet.
O jantar ainda demora um pouco.
- Evet, öyle. Yemek bir kaç dakikalığına hazır olu.
- Mas que raio...
- Bu ne demek olu- -?
"O CHAMAMENTO DO HOMEM MORTO."
"ÖLÜ ADAM ADALET PEŞİNDE."
AMOR PERIGOSO Todas as Mulheres Mortas
TEHLİKELİ AŞK-TÜM ÖLÜ KADINLAR
PRÉMIO DE $ 25000 JESSE JAMES VIVO OU MORTO RECOMPENSA DE $ 15000 POR FRANK JAMES
25,000 $ ÖDÜL JESSE JAMES ÖLÜ VEYA DİRİ 15,000 $ FRANK JAMES İÇİN
INSPECTOR MORROW ENCONTRADO MORTO
MÜFETTİŞ MORROW TRENDE ÖLÜ BULUNDU
PROCURA-SE MORTO OU VIVO
ARANIYOR öLÜ VEYA DİRİ
- Dê cá isso!
- Verin şunu bana! - Ne var, ne olu?
BAIXAS CAUSADAS PELO 3º EXÉRCITO DE PATTON MORTOS FERIDOS DESAPARECIDOS
ÖLÜ / YARALI / KAYIP
PESO DE MORTE
DEDVEYT / ÖLÜ AĞIRLIK
PROCURADO POR HOMICÍDIO $ 10.000 VIVO! $ 5.000 MORTO!
KATİL ARANIYOR 10.000 $ CANLI 5.000 $ ÖLÜ!
EX-RECLUSO MORTO, SEM motivo
ESKİ HÜKÜMLÜ ÖLÜ BULUNDU
Deixou a minha mulher viúva e os meus filhos sem pai. E, pelo que percebo, tenho de andar pela terra no limbo - um dos mortos vivos - até que a linha sanguínea do lobo seja cortada e a maldição acabe.
Sen benim karımı dul ve çocuklarımı da yetim bıraktın ve dünyada belirsiz bir şekilde yürüyen YAŞAYAN BİR ÖLÜ olduğumu anladım ta ki kurtların soyu tükenip lanet kalkana kadar.
CURVA DA MORTE
ÖLÜ VİRAJl
MORTO
ÖLÜ
PODEM FICAR COM A MINHA ARMA QUANDO JÁ ESTIVER MORTO
TABANCAMI SADECE ÖLÜ PARMAKLARIMIN ARASINDAN SÖKÜP ALABİLİRLER.
PESSOA MORTA
ÖLÜ KİŞİ
TALVEZ MORTO.
ÖLÜ SAYlLDl.
Quem está aí...?
Neler olu ( yor )?
PROCURADO MORTO OU vivo PELA SOMA DE 1000 MOEDAS DE OURO
ARANIYOR ÖLÜ VEYA DİRİ
Cujo noivado foi terminado ontem.
( SÜVARİ ALBAY ÖLÜ BULUNDU ) Onun sayın Matmazel Miles'la olan nişanı dün bozulmuştu.
MORTO CABO HICKS
ÖLÜ - ONBAŞI HICKS
MULHER MORTA NÃO IDENTIFICADA
KİMLİĞİ BELİRSİZ ÖLÜ