Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Ori
Ori Çeviri Türkçe
709 parallel translation
Dwalin, Balin IKili, Fili Dori, Nori e Ori.
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori ve Ori.
Desculpa. Quero transmitir uma mensagem do meu amo Yu para Osíris. Ele quer conversar.
Aşırı tutucu Ori'ların tanıtımı gösterdi ki galaksiyi güvende tutmak için verilen savaşın bitmesine daha çok var.
Osíris diz que ele está a atacar agora mesmo. Vai até ao escudo, Daniel. Desliga-o.
Ori ve Alteralılar arasındaki bölünme iki farklı felsefenin ortaya çıkmasının bir sonucuydu.
O que estás a fazer? Estou a roubar a nave de carga do Yu. Posso sair do escudo sem o desligar, não posso?
Galaksimize karşı dokunmama politikasını benimsemiş Eskiler'in aksine Ori karışmaya çalışıyor ve yarattığımız bu Eskiler'in antitezleri diyebiliriz.
- Onde está o meu Lo'tar, o Jarren? - Não o vi, Vossa Senhoria. Vossa Senhoria?
Kasıtlı olarak yaptığımız şeylerden biri Goa'uld'un rengârenk görünüşüne baktık ve Ori'ye kesinlikle daha karanlık bir görünüş verdik.
Sarah, sou eu, o Daniel.
Ebedî kurtuluş arayanlar Ori'nin sözüne uyabilir.
Apanhei-a a ela, depois o Yu apanhou-me a mim e tive de sair de lá enquanto eles lutavam um contra o outro. - O veneno? - Está aqui.
Biz, Ori'nin savaşçıları, kötüleri mağlup ettikten sonra geri döneceğim.
Meu amo, detectámos uma nave de carga a sair do hiper-espaço. Mas camuflou-se imediatamente, não sabemos a sua localização.
Annesi ona babasız hamile kalmıştı Vala çocuğu taşıdı ve sonra Ori âdeta kendilerinden birini sınırdan geçirip Eskiler'in kurallarına ihanet ettiler.
Se não encontrares, nem eles nem a fórmula, nem um Tok ´ ra vivo que possa falar, escusas de voltar.
... sadece Ori'nin ruhunu cisimleştiren değil aynı zamanda bizimle fiziksel seviyede etkileşim kurabilen bir karakterimiz oldu.
- Preferimos não ter acidentes. - Vamos. Temos de tirar-te daqui.
Onlara Ori deniyor ve önlerinde diz çökmeyen herkesi yok edecekler.
Lantash entrou dentro dele para ver se o salvava, mas não consegue. É possível salvar a nave, mas nunca antes dos Jaffa chegarem. Aqueles caças já sabem onde estamos.
İnsanlık kötülük peşinde olduğu için kaybolmuş o nedenle bulursak bir çeşit kefaret olacağı fikri var ama bu işte bir hile var, çünkü aynı zamanda Ori'yi ve yükselmiş olan diğer varlıkları yok edebileceği gerçeği potansiyel soykırıma benziyor.
- Deixem isso aqui e escondam-se. Os... Os Jaffa encontram-me.
Goa'uld'un yenilmesinden Ori'nin keşfine Asgard'la karşılaşılmasından, Kutsal Kâse arayışına "Stargate SG-1" hayranlarına her hafta kendini izlettirecek zengin ve karmaşık bir mitoloji yarattı.
Na prisão, tínhamos de estar numa peça idiota de kabuki sobre os 47 ronin e eu queria ser o Oishi, mas fizeram de mim o Ori.
Hapishanede, 47 Ronin hakkında aptal bir kabuki oynamak zorundaydık ve ben Yoshi olmak istedim ama onlar beni Ori yaptılar.
Muita gente apenas a conhecia por "Ori-yenta".
Birçok insan ona Ori-yenta derdi.
Venerem todos os Ori.
Ori kutsaldır.
- Toda a grandeza dos Ori.
Ori olan yücelik.
Diz na capa : "O Livro da Origem. Abençoados sejam os Ori."
Kapağında yazıyor ki, "Kökenlerin Kitabı, kutsananlar Ori'dır".
Descobrimos provas que achamos provar que uma raça humana existiu antes de sermos criados pelos Ori.
Bizim sözde Ori tarafından yaratıldığımız zamandan çok önce de insan ırkının varolduğuna dair bazı deliller bulduk.
E se estes deuses, os Ori, são o povo deixado para trás pelos Alterans?
Ya bu Tanrılar, Ori, Altera'lılar tarafından geride bırakılan insanlarsa?
Os Ori não se fazem passar por nada.
Ori rol yapmıyor.
Disseste que os Ori podem ter ascendido. O que significa isso?
Ori'ın yükselmiş olabileceğini söylemiştin, bunun anlamı ne?
Alguns acham que o facto de não termos sido descobertos é outra prova de que os Ori não são omnipotentes nem omniscientes.
Bazıları hala yakalanmamış olmamızı bir kanıt olarak görüyor ve Ori'ın o kadar güçlü ve herşeyi görebilenler olduğuna inanmıyor.
Não receais, os Ori vêem tudo. Por fora e por dentro.
Korkma, Ori her şeyi görür, dıştan ve içten.
Santificados sejam os Ori.
Kutsal olan Ori'dır.
Agradece aos Ori.
Ori'a şükret.
- Santificados sejam os filhos dos Ori.
Ori'ın çocuklarını kutsa.
Sei que os Ori não são os Anciãos, mas haverá dúvidas de que são deuses?
Ori'ın Eskiler olmadığını biliyorum, ama tanrı olduklarına bir kuşku olabilir mi?
Estes Ori não são o que você pensa que eles são.
Bu Ori düşündüğün gibi değil.
Mas alguém o devia fazer, porque se vocês seguirem os Ori, todas as vossas tradições, as armas krantu, o vosso precioso caminho e as vossas deliciosas bebidas, tudo isso se perderá.
- Biri sorgulamalı. Ori'ı izlerseniz bütün geleneğiniz, Kran'too silahlarınız, değerli yolunuz lezzetli içeceğiniz yok olacak.
Você diz que um prior veio até Sodan e vocês decidiram seguir a palavra dos Ori?
Sodan'a bir rahip geldiğini ve Ori'ı takip etmeyi seçtiğinizi mi söylüyorsun?
- Os Ori não são deuses!
- Ori tanrı değil!
Porque duvidaria eu do poder dos Ori?
Ori'ın gücünü neden sorgulayayım?
Porque já vi planetas inteiros destruídos por se recusarem a seguir os Ori.
Çünkü Ori'ı izlemedikleri için gezegenlerin yok olduğunu gördüm.
Queremos evidências de que não se pode confiar nos Ori.
Ori'ın güvenilmez olduğuna dair kanıt istedin.
Falou-nos sobre os poderosos deuses chamados Ori, os quais dizia que nos dariam protecção e nos mostrariam o caminho para o esclarecimento.
Bize Ori adındaki güçlü tanrılardan söz etti. Bizi koruyacaklarını ve aydınlanmaya giden yolu göstereceklerini iddia etti.
Seguir os Ori ou sermos destruídos.
Ori'a inan veya yok ol.
Mesmo mostrando-lhe o vídeo dos danos, o Volnek não quer acreditar que os Ori são responsáveis pelo que aconteceu em Sartorus.
Ona gösterdiğimiz görüntülere rağmen sorumluların Ori olduğuna inanmayı reddediyor.
Um homem que diz ser o representante de uns deuses chamados Ori.
Ori adında bazı tanrıları temsil ettiğini söyleyen bir adam.
O que nos fará chegar aos sensores em menos de nove horas.
Kutsal olan Ori'dır.
Eu vou entrar. Esquece isso. Eu tenho outro plano.
Alteralılar daha bilimsel / rasyonel bir bakış açısını takip ettiler Ori ise aşırı tutucu dinî inanışlar geliştirdiler.
Para!
Yani, Rahipler gelip "Biz Ori'yi temsil ediyoruz ve bakın asamızı yere vurup Kızıldeniz'i ayırma yeteneğimiz var" dediklerinde, insanlar onlara inanma eğiliminde oluyorlar.
Não!
Ori aslında küçük bir yükselmiş varlıklar grubu ve insanları yönlendiriyorlar, çünkü kendilerine tapanlardan bir çeşit enerji, güç elde ediyorlar.
Acho bem que sejas tu, Daniel.
Öncelikle, Ori'nin kendilerine tapacak insanlara ihtiyacı olduğunu, çünkü güçlerini o şekilde kazandıklarını biliyor muydun? - Bilmiyordu.
É melhor dizer-lhe como se reprograma o sensor.
Bilmem gereken tek şey, Ori'nin düşmanları oldukları ve Köken'in öğretilerine karşı çıktıkları ve bizi yoldan çıkarmak istedikleri.
- Estás bem? - Estou. Obrigado.
Ori'dan veya bir dereceye kadar Rahiplerden bile farklı olarak o kötü değil, ama inanılmaz derecede yanlış yola saptırılmış bir kişi bu yüzden karakter için sempati besliyorsunuz.
Boa!
Ori'nin bilgisine sahip insan formunda bir karakter yarattık.
Estamos a receber um alerta da superfície. O que diz? A base está comprometida.
Bence, Stargate mitolojisine Ori'nin tanıtımı bizim biraz daha fikrî olmamızı bilim kurgu bağlamında "tanrı" kelimesinin kullanımında biraz daha çağdaş olmamızı sağladı.
Temos de ir.
Muazzam irfan, güç ve anlayış Ori'ye tapman için yeterli değil mi?
Já está.
İnsanlar, " Aman Tanrım, Ori çok güçlü ve Rahipler çok kötü. Yani, bu takım onları nasıl yenecek?
Estás bem? Nem por isso.
Biliyorsunuz, Merlin / Kutsal Kâse sorunlarımıza çözüm olabilecek bir şeyin arayışı ve 10. sezondaki asıl taarruz eğer doğru kullanılırsa Ori'yi gerçekten öldürebilecek bir cihazın arayışı.
- Não é esse o caso com os Ori.
Hayır, aslında, özgür iradeye inanışları öylesine güçlü ki bildiğimiz normal insanlar ile dolu tüm bir galaksi yıkıma sürüklense bile karışmayacak ve bilgilerini bunun için kullanmayacaklar. Ori'ların durumu böyle değil.