English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Osha

Osha Çeviri Türkçe

60 parallel translation
A ABC e a CBS vão referir o assunto às 7 horas, os ambientalistas exigem investigações da EPA, da OSHA e da DEC.
- ABC ve CBS saat 7.00'de bu haberi verecek. Yerel çevreciler, EPA, OSHA ve Çevre Bakanlığının... araştırma başlatmasını istiyor.
A inspecção veio cá.
OSHA'dan geldiler.
- Qual é, agora é do OSHA?
Artık İş Sağlığı ve Güvenliği Müdürlüğünde mi çalışıyorsun?
A OSHA não me deixa começar sem que vocês limpem tudo.
Siz burayı temizlemeden, OSHA bana izin vermez.
Devíamos chamar a Inspecção do Trabalho.
- Peki. OSHA'yı aramalıyız - OSHA mı?
O Orbie Coronado da Inspecção do Trabalho ligou.
OSHA'dan Orbie Coronado diye biri aradı.
Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA.
Fabrikanın güvenlik raporuna baktım. Çevre Koruma Ajansı'nı da aradım.
"Avisos serão dispostos durante a limpeza e manutenção de qualquer maquinaria pesada" ; Regulamento de 1989.
"Temizlik ve bakım sırasında bütün kilitler yerinde olmalı OSHA 1989".
E os fatos de caranguejo não retardam o fogo, violando a OSHA.
ve bu kostümler yanmaz maddeden yapılmamış ki bu O.S.H.A.nın ihlali demek oluyor.
- OSHA?
- O.S.H.A?
- O da OSHA. - A ficha.
- İnsanları mümkün olduğunca yataklara alın.
OSHA vai nos fechar, vamos ser processados por morte injusta, e vai ser o fim da Repulsion Pictures!
İşçi Güvenliği ve Sağlığı bizi kapatır, yasalara aykırı bir ölüm nedeniyle k.çımızı da mahkemeye kaptırır, ve tüm bunlar da, Tiksinti Filmciliğin sonu olur!
Cherie, porque não lhe deste a lista da OSHA?
- OSHA listesini neden vermedin?
Podes, por favor, dar-me a lista da OSHA?
- OSHA listesini alabilir miyim lütfen?
Sou um investigador OSHA.
OSHA * araştırmacısıyım.
- Somos da OSHA.
Sen kimsin? Osha *'dan geliyoruz.
- E o caso OSHA contra Smith?
Smith'in işyeri güvenliği davasına ne dersin?
O OSHA contra Smith pode beijar-me o cu.
Smith'in işyeri güvenliği davası kıçımı öpebilir.
Não quero nenhuma multa em caso o inspector da OSHA apareça aqui.
OSHA müfettişinden bu durumdayken herhangi bir ceza istemiyorum.
Há um inspector da OSHA à espera no átrio, e também duas equipas de televisão que querem uma declaração.
Lobide bir Sağlık Güvenlik Kurumu yetkilisi bekliyor ayrıca basın açıklaması bekleyen iki televizyon kanalı var.
- O tipo da OSHA.
- Kafatası kırığı, travma 1'de.
Sou trabalhar de segurança certificado pela OSHA
İş Sağlığı ve İş Güvenliği İdaresi sertifikalı güvenlik memuruyum.
Falei com um amigo da OSHA.
OSHA'deki arkadaşımla konuştum.
Bran e Rickon e Osha e Hodor estão no moinho de vento que fica mesmo onde está Jon.
Bran, Rickon, Osha ve Hodor Jon'un yanında olduğu yel değirmenindeler.
O tipo de coisas que me fazem querer chamar a OSHA.
Öyle bir şey olsa Avrupa İş Sağlığı ve Güvenliği Ajansı'nı arayasım gelirdi.
Osha, que estás a fazer?
Osha, ne yapıyorsun?
Osha.
Osha.
Devo chamar o FBI, o Ministério do Trabalho, ou talvez só a seguradora com uma teoria?
FBI'ı ya da OSHA'yı aramamı ister misin ya da sadece sigorta danışmanına düşüncemi aktarmamı?
De acordo com os nossos registos, as Indústrias Carlisle tem a inspecção de segurança e saúde no trabalho atrasada.
Kayıtlarımıza göre Carlisle Endüstri OSHA güvenlik inceleme gününü geciktirmiş görünüyor.
Tu, a Osha e o Cão-Felpudo vão para a Última Lareira.
Osha ve Tüylüköpek ile Son Ocak'a gideceksiniz.
- Osha!
- Osha!
- Está tudo bem, Osha.
- Sorun yok Osha.
A Administração de Segurança e Saúde Ocupacional ( OSHA ) processa o SeaWorld of Florida, LLC
İş Güvenliği ve Sağlığı İdaresi ( OSHA ) SeaWorld Florida, LLC'ye dava açtı
A OSHA, em nome do governo federal, no fundo, sugere que nadar com orcas
OSHA, federal hükümet adına katil balinalarla yüzmenin
Esse é o cerne do caso da OSHA.
OSHA davasının temeli bu.
Dave Duffus Perito, OSHA
Dave Duffus OSHA Uzman Tanığı
Algo que a OSHA diz ser extremamente perigoso.
OSHA bunu çok tehlikeli buluyor.
E, hoje, os ânimos exaltaram-se entre as duas partes quando o advogado da OSHA sugeriu que o SeaWorld só fez alterações após a morte da treinadora Dawn Brancheau indignar o público.
Bugün OSHA'nın avukatı SeaWorld'ün ancak halkı şoke eden Dawn Brancheau'nun ölümünden sonra değişiklikler yaptığını öne sürünce taraflar gerildi.
A OSHA não quer que os treinadores voltem a entrar na água sem uma barreira física entre eles e as baleias.
OSHA eğitmenlerin balinalarla aralarına bariyer yerleştirilmeden suya sokulmasını istemiyor.
Advogado da OSHA JOHN BLACK
OSHA Avukatı JOHN BLACK
- Investig. de Baleias por um dos treinadores seniores de San Diego.
Dave Duffus OSHA Uzman Tanığı - Balina Araştırmacısı San Diego'dan gelen kıdemli bir eğitmen tarafından denetleniyordu.
O advogado da OSHA perguntou-me o que achava que tínhamos aprendido, eu estava sentado na sala de audiências e tinha o processo da Keltie Byrne numa mão
OSHA'nın avukatı, bu olaylardan ne ders çıkardığımızı sordu. Mahkeme salonunda bir elimde Keltie Byrne'ın, diğer elimde
- Investigador de Baleias e o da Dawn Brancheau na outra.
Dave Duffus OSHA Uzman Tanığı - Balina Araştırmacısı Dawn Bancheau'nun dava dosyasıyla oturuyordum.
Durante o testemunho do observador, a OSHA obrigou-o a dizer que ele não tinha a certeza
Gözcünün ifadesi sırasında OSHA, ona balinanın at kuyruğunu yakaladığından
A OSHA afirma que a baleia subiu e agarrou o braço da Dawn Brancheau, dizendo que esse foi outro nível de agressividade.
OSHA balinanın sudan çıkıp Dawn Brancheau'nun kolunu yakaladığını, bunun saldırganlık olduğunu öne sürüyor.
Espera-se que esta audiência dure a semana toda com a OSHA a continuar a trabalhar em direcção a esta teoria, de que o SeaWorld sabia que havia um calculado risco de lesão ou morte, mas, ainda assim, meteu treinadores na água com as baleias,
Duruşma tüm hafta sürebilir. OSHA, SeaWorld'ün belli bir yaralanma ya da ölüm riskinin olduğunu bilmesine rağmen eğitmenleri balinalarla suya soktuğu teorisini savunmaya devam edecek.
- O Juiz Ken Welsch pronunciou-se sobre a OSHA vs. SeaWorld.
- Yargıç Ken Welsch OSHA - SeaWorld davasında bir karara vardı.
Ótimo. - Sim. Estou autorizada a descer a OSHA, de 25 para 17.
Tamam, bana da OSHA konusunda 25'ten 17'ye düşürebilme yetkisi verildi.
Ei, Jack, só duas coisas... O compromisso das 15 h foi adiado para as 16 h, e a "Osha" vai retirar todas as queixas contra o empreendimento no parque.
Jack, bir iki şey var 15 : 00'deki toplantın 16 : 00'ya alındı ve Osha park gelişimine karşı suçlamalardan vazgeçti.
McGuire foi citado por violação de segurança durante uma inspecção do OSHA.
McGuire, en son OSHA denetlemesi sırasında güvenlik ihlali sebebiyle mahkemeye çağrıldı.
Um investigador da OSHA espera-o e duas equipas de reportagem aguardam uma declaração.
Sizi beklemelerini söyledim. - Ameliyat tahtasını temizledim ayrıca Bailey, Nelson Altman, Hagan... - Dışarıdalar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]