Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Ought
Ought Çeviri Türkçe
11 parallel translation
Devia pensar duas vezes Devia fazê-lo direito por mim
She ought to think twice, she ought to do right by me
Devia pensar duas vezes Devia fazê-lo direito por mim Acho que vou ficar triste Acho que é hoje, sim
She ought to think twice, she ought to do right by me l think l'm gonna be sad l think it's today, yeh
E estou de volta onde sempre devia ter realmente estado...
# And I'm right back # Where I really ought to be...
Mas há uma coisa que deves saber
# But this is one thing you ought to know #
O teu jeito agressivo impediu-nos de negociar... uma coisa tão simples como apanhar um autocarro.
Your hard-on for smiting has prevented us from negotiating... what ought to be the relatively simple matter of catching or staying on a bus.
- Sim, double-ought.
Evet, 00 numara.
Then maybe you ought to go work for another dating service.
O zaman belki başka bir flört servisi için çalışma gitmek gerektiğini.
- Sim, "double ought".
- Evet, 8.4 mm'lik olsun.