Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Ouiser
Ouiser Çeviri Türkçe
33 parallel translation
- É a Miss Ouiser.
- Bu Bayan Ouiser.
Estás com um aspecto de merda.
Ouiser, ezilmiş boka benziyorsun.
Olá, Miss Ouiser.
Merhaba, Bayan Ouiser.
Raios, Ouiser!
Lanet olsun, Ouiser.
Bom dia, Ouiser.
Günaydı n, Ouiser.
Desculpa, Ouiser.
Üzgünüm.
Ouiser, sei que não haverá mais tiros.
Ouiser, eminim ki bir daha silah patlaması olmayacak.
- Ouiser, esta é a minha nova...
- Ouiser, bu benim yeni...
Miss Ouiser, esse cão comerá o pai vivo!
Bayan Ouiser, bu köpek babamı diri diri yiyecek!
Ouiser, fala já com o teu cão!
Ouiser, köpeğine birşey söyle!
Obrigado, Ouiser.
Teşekkürler.
Ouiser, há uma pessoa que gostaria que conhecesses.
Ouiser, tanışmanı istediğim biri var.
É a Miss Ouiser.
Bn. Ouiser.
Miss Ouiser, conheci um velho amigo seu.
Bn. Ouiser, eski bir arkadaşınızla tanıştım.
Por que estás de tão bom humor, Ouiser?
Neredeyse neşelisin. Neden keyfin bu kadar yerinde?
Que bonito, Ouiser!
Evet, bu çok çekici, Ouiser.
Ouiser, ninguém te presta atenção.
Ouiser, kimse seni dikkate almıyor.
- Ouiser, que te traz aqui?
- Ouiser, seni hangi rüzgar attı?
A Ouiser nunca fez uma coisa religiosa na vida.
Ouiser hayatında dinle ilgili hiçbir şey yapmadı.
Perdoa-me, Ouiser, mas tenho estado mortinha para te perguntar isto.
Ouiser, bağışla beni, ama sana şunu sormazsam öleceğim.
- Ouiser. - Que foi?
Ne?
Ouiser, que tal irmos ao teatro a Nova lorque?
New York'a tiyatro izlemeye gitmeye ne dersin?
Desculpe, Miss Ouiser.
Özür dilerim, Bn. Ouiser.
Venderemos t-shirts a dizer : "Eu esbofeteei a Ouiser Boudreaux!"
Üzerinde "Ouiser Boudreaux'yu Dövdüm" yazan tişörtler satarız.
Ouiser, esta é a tua oportunidade de fazeres algo pelos teus semelhantes.
Ouiser, bu senin dostların için birşeyler yapabilme şansın.
Metade de Chinquapin daria tudo para bater na Ouiser.
Hayatının şansını kaçırdın. Chinquapin'in yarısı Ouiser'ı pataklamak için köpek dişini verirdi.
Não te vás embora!
Ouiser, gitme!
Ouiser, sabes que gosto mais de ti do que da minha bagagem.
Seni eşyalarımdan daha çok sevdiğimi bilirsin.
A Ouiser não consegue ficar zangada comigo.
Ouiser bana asla kızgın kalamaz.
Era uma vez uma bela rapariga chamada Shelby e a Shelby tinha uma fada boa, encantadora, bondosa e maravilhosa chamada Clairee, mas havia também uma bruxa má, horrível, malvada e feia chamada Ouiser.
Evvel zaman içinde, çok güzel bir kız varmış adı Shelby'ymiş. Ve Shelby'nin çok tatlı, kibar ve harika bir perisi varmış adı Clairee'ymiş. Ama bir de korkunç şeytan ruhlu, çirkin cadı varmış adı Ouiser'mış.
Também é um prazer ver-te, Ouiser. Owen.
Sizi görmek de güzel, Ouiser, Owen.
E da bruxa malvada, feia, horrível, escabrosa, a Ouiser nunca mais se teve notícias.
Ve çirkin, kötü ruhlu, şeytan, sefil korkunç, alçak Ouiser'dan bir daha hiç haber alınmamış.
É a tua velha amiga Ouiser.
Ben yaşlı dostun Ouiser.