Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Pam
Pam Çeviri Türkçe
2,425 parallel translation
Faz parte duma estratégia.
Hepsi büyük plânın parçası, Pam.
Pam, querida, prometo!
Tamam, tatlım, söz veriyorum.
Lamento, Pam, mas não precisam dele.
Üzgünüm, Pam, ona ihtiyaçları kalmadı.
A Pam ficaria fula comigo se soubesse que te falo.
Pam seninle konuştuğumu duyarsa fena kızar.
A Pam e os miúdos visitam-me aos fins-de-semana.
Pam ve çocuklar haftasonları ziyarete geliyor.
- Não a competir com a Pam Anderson.
- Pam Anderson daha iyidir
E é meu dever certificar-me que ela e a Pam têm tudo o que querem.
Ve onunla Pam in istedikleri her şeyi elde etmesini sağlamak benim işim
A Ava também fica feliz se o Roy e a Pam pagarem o casamento.
Roy la Pam in ödemesine izin verirsen Ava yine mutlu olacak
Olá, Pam! Como estás, amor?
Hey Pam Ne haber şekerim?
- Foi bom ver-te. - Fica bem, Pam.
Seni görmek güzel Hoşça kal Pam
Olá, Paul.
Merhaba, Pam.
A única vez que fui de férias foi com a Pam.
Hayatımda sadece Pam'le tatile gitmiştim.
Pam Oldham recebeu há 5 anos a notícia que tinha câncer de mama metastizado, de nível 4
Beş yıl önce Pam Oldham, 4. seviye meme kanseri olduğu haberini aldı.
Esta noite não estou com disposição para esquisitices lésbicas, Pam.
Hiç lezbiyen saçmalıkları havamda değilim Pam.
Podes ir, Pam.
Dışarı çık, Pam.
Em que é que isso ajuda, Pam?
Bunun ne faydası var?
Há alturas em que procuro os teus conselhos, Pam.
Bazen sözünü dinlediğim oluyor, Pam.
Estive com a Pam e ela ficou cheia de tremores e depois disse-me que o Eric tinha acabado de a chamar e que tinha de ir.
Pam'le beraberdim ve birden titredi sonra Eric'in onu çağırdığını gitmesi gerektiğini söyledi.
- Porque, Pam, o Russell Edgington será o mais velho e poderoso vampiro do planeta, antes de esventrar um jornalista na televisão.
Çünkü Pam, Russell Edgington canlı yayında bir spikerin iç organlarını çıkarmadan önce dünyanın en yaşlı ve en güçlü vampiriydi.
É um sacana e a Pam uma cabra.
Alçak ve piç, Pam.
Prende a Pam.
Pam'i tut.
Pam, solta-me!
Pam, bırak beni!
Pam, prepara um dos caixões de hóspedes para o Sr. Compton.
Pam, misafir tabutlarından birini Bay Compton'a hazırla.
A Pam protege-te.
Pam seni korur.
Quero que encontres a minha descendente, a Pam, e que a mates.
Zürriyetim Pam'i bul ve öldür. Hemen.
- A Pam, a rainha, e a todos os que descobrirem no futuro.
Pam, kraliçe. Ve gelecekte de bu sırra vâkıf olanlar.
Então, Pam, quando te alimentas de alguém, como fazes para não o matar?
Pam birisinden beslendiğin zaman ölmesini nasıl engellersin?
Pam, é a Jessica Hamby.
Pam, ben Jessica Hamby.
A Pam tem sido um pouco ríspida.
Pam son zamanlarda biraz sert davranıyor.
Vamos ver como isto acaba, Pam.
Bırakıp olacakları izleyelim, Pam.
Pam, seja qual for a decisão da Autoridade, não assumes responsabilidade.
Pam, otoritenin kararı ne olursa olsun hiçbir sorumluluk almana izin vermeyeceğim.
" Suspeitam da Pam.
" Pam'i bulmak üzereler.
Se virem a Pam, perdemos tudo. "
Eğer Pam'i bize karşı kullanırlarsa her şeyi kaybederiz.
A Nyholm disse que estava a tentar esconder a Pam.
Ama... Nyholm, Pam'i saklayacağını söyledi.
É um acrónimo. PAM :
Bir kısaltma.
"Policy Application Management".
PAM... poliçe başvurusu idaresi.
- Sabemos do PAM.
PAM'i öğrendik.
- Ele quer saber do PAM.
PAM hakkında bilgi almak için bekliyor.
Sabes que, à mais pequena menção do PAM, podemos rastreá-la até à tua firma.
Umarım farkındasındır ki eğer PAM hakkında çıt çıkarsa sizin firmadan çıktığını anlarız?
- O PAM.
PAM'i.
O que queres, Pam?
Ne istiyorsun, Pam?
Sim, Pam, arranja-me algum veneno para mim, porque já estou morta por dentro.
Evet, Pam, bana biraz zehir getir çünkü zaten ruhum öldü.
Pam, ele está vivo!
Pam, o yaşıyor!
Pam, eu acabo contigo.
Sakın ha Pam. Seni bitiririm.
- Ah, vamos lá. - Pam.
Hadi ama!
Pam, olha para mim.
Pam, bana bak.
- A Pam?
- Pam nerede?
Pam!
Pam!
- Quem é o Pam?
Pam kim ki?
- Nada mau, Pam.
- Çok da kötü değil, Pam.
Pam!
- Pam!