English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Patch

Patch Çeviri Türkçe

296 parallel translation
Mas já que está interessado... Ei, Patch!
Hey, irikıyım.
Lembras-te do velho Frank Patch, não te lembras, Howie?
İhtiyar Frank Patch'i hatırlıyorsun değil mi Howie?
Lembro-me de um fora-da-lei chamado Patch estendido morto em frente ao banco de Abilene.
ben Abilene'de bir banka önünde ölen Adi bir kaçağı hatırlıyorum.
Vote Boy, 6, Kerry Patch, 12.
Vote Boy, 6 Kerry Patch, 12.
Vote Boy, Chancing, Beefsteak, Kerry Patch... e por último, Blue Note.
Vote Boy, Chancing Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note arkalarında.
Chancing a meia, Lady Higloss a uma, seguidos por Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Chancing yarım boy, Lady Higloss bir boy ardında Vote Boy, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Junto à barreira vão Lady Higloss e Vote Boy. Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch e Blue Note.
Lady Higloss hemen yanında ve Vote Boy ardında Bubblesome, Beefsteak, Kerry Patch ve Blue Note.
Lembro-me de o General Patch dizer :
Dağlardalardı.
"Sr. Thomas, o senhor conhece bem os franceses, porque não avançam eles?" Estamos em Chalons...
General Patch'in "Fransızları tanırsınız. Neden ilerlemiyorlar?" dediğini hatırlıyorum. "Burada, Chalons'dalar." Haritaya baktım.
- O tio Patch.
- Patch amca.
Patch, que carro é aquele?
Patch, arabadan ne haber?
Patch, por que já não vais com eles?
Hey, Patch, neden artık onlarla gitmiyorsun?
Um dia, o Patch vai a uma joalharia e pede para ver um relógio de $ 500.
Bir keresinde, Patch bir kuyumcuya girmiş. 500 dolarlık bir saati göstermelerini istemiş.
Muito acertada.
Bu çok iyi bir fikir, Patch. Gerçekten iyi.
Patch.
Patch.
E o meu nome é Patch.
Ve benim adım, Patch.
Olá. Patch Adams. Mitch Vroman.
Bu arada, Patch Adams.
Tu não? Olá. Sou o Patch.
Merhaba.
- Patch Adams.
- Patch Adams.
Olá. Sou o Patch.
Merhaba.
Sou o Patch.
Ben Patch.
- Informei-me sobre si, Hunter. - Patch.
- Hakkında araştırma yaptım, Hunter.
Foi incrível, Patch.
Bu inanıImazdı, Patch.
Desculpa, Patch.
Üzgünüm, Patch.
Patch?
Patch?
Está a matar-me de riso, Patch.
Beni gülmekten öldüreceksin Patch.
- Patch, é tarde.
- Geç oldu.
- Não, Patch.
- Patch, hayır.
Por favor, deixa-me ajudar-te.
- İyi geceler Patch. - Hadi, Iütfen.
Descubra como, Patch... e estarei lá para o ajudar.
Sen nasıI yapılacağını bulursan arkanda olurum.
Meu Deus, é incrível.
Bu inanıImaz, Patch.
Patch... durante toda a minha vida... tive homens... atraídos por mim.
Patch. Hayatım boyunca erkekler bana ilgi duydular.
A maneira como ajudas as pessoas, Patch...
İnsanlara yardım ediş şeklinle, Patch.
Meu Deus, Patch.
Patch, üzgünüm.
Não podes ir embora. Sabes isso, não sabes?
Patch, kesinlikle dağıtmamalıyız.
Se deixares isto para trás, se deixares isto morrer...
Eğer burayı bırakıp gidersen, yok olmaya terk edersin Patch. Bunu yapma.
A morte da Carin não faz com que ajudar pessoas seja errado.
Carin'in ölümü insanlara yardımı yanlış bir şey yapmaz Patch.
Patch, por que estás a ser assim?
Neden böyle davranıyorsun Patch?
Dr. Hunter "Patch" Adams.
Doktor Hunter "Patch" Adams.
Nos 12 anos que se seguiram, Patch abriu um consultório em casa e tratou mais de 15.000 pessoas sem honorários, seguro de negligência médica, ou instalações oficiais.
Sonraki 12 yıIda Patch, evinde bir klinik kurdu. Burada para almadan yanlış tedavi sigortası ya da resmi servisi olmaksızın 15.000'den fazla hastayı tedavi etti.
Até à data, há uma lista de espera de mais de 1.000 médicos dispostos a abandonar os seus consultórios e unir-se ao Patch na sua causa.
Şu anda bini aşkın doktor, muayenehanelerini bırakıp Patch'le birlikte çalışmak için sıra bekliyor.
Então, estou a ver que tu e a Donna estão a passar por um mau bocado.
So I gather you and Donna are going through a rough patch.
Não, isso é Cabbage Patch!
Hayır. Bu, kabak dansı!
Vou ver Amber, ver se conseguimos acertar tudo.
I'm gonna go by Amber's, see if we can patch things up.
Se eu fosse a ti, aproveitava a oportunidade para dar o 1º passo, no sentido de acertar as coisas.
Yerinde olsam olayları derleyip toparlamak için ilk hareketi yapma fırsatı olarak alırdım Sherry... Patch things up. Make things right.
Sou o Gus Patch!
Benim adım Gus Petch!
Este é o Patch.
Bu Patch.
- Patch?
- Patch?
Isto foi uma saudação Norte Americana... onde uma pessoa dá uma marca verbal a outra... como forma de boas vindas e amizade.
Ben Patch. Bu, Amerikan usulü bir selamdı. O yüzden size adımı söyledim.
Bem, aqui não, mas... você sabe. Estudo medicina aqui.
Ben Patch.
Não sou como tu, Patch.
Bak, Patch. Ben, senin gibi değilim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]