Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Patches
Patches Çeviri Türkçe
37 parallel translation
Este é o Patches.
Bart, bu Patches.
Acho que se deveria chamar Patches.
Bence ona "Yamalı" diyebiliriz.
Será que alguém pode tirar o Patches daqui antes que ele decida arrrear calhau no tapete rolante?
Ürün bandına misketleri bırakmadan birisi bu eziği buradan atabilir mi?
- Patches O'Houlihan.
- Patches O'Houlihan.
Patches O'Houlihan. 7 vezes campeão da ADAA, e está para te guiar a partir daqui.
Patches O'Houlihan. Yedi defa AAYK starı burada size yolun kalanında eşlik edecek.
- Obrigado, Patches.
- Teşekkürler Patches.
Este é o Patches O'Houlihan, dizendo, "Cuidem das vossas bolas e elas cuidarão de ti."
Ben Patches O'Houlihan, diyorum ki "Toplarınıza gözkulak olun ve onlar da size olur."
Chamo-me Patches O'Houlihan.
Adım Patches O'Houlihan.
Patches O'Houlihan?
Patches O'Houlihan?
Sim, Patches tem a certeza de que isto é mesmo necessário?
Patches, bunun tamamiyle gerekli olduğuna emin misin?
Querias ver-me, Patches?
Beni mi görmek istedin Patches?
... mas com o 7 vezes campeão Patches O'Houlihan como treinador, deve ser sorte de irlandês.
Ama yedi defa AAYK All-Star şampiyonu Patches O'Houlihan'la İrlandalı şansı olmalı.
Enquanto tivermos o Patches, temos hipótese.
- Patches varsa şansımız var.
- O quê? - O que faremos sem o Patches?
- Patches olmadan ne yapacağız?
Só peço que façam o vosso melhor pelo Patches.
Patches için en iyisini yapmanızı istiyorum sadece.
Patches, para baixo!
Patches! Patches, otur.
Patches, calada!
Patches, şşş!
Patches, sai daí!
Patches, uzaklaş oradan!
- E chamar-lhe Patches?
- Adı da Patches olur.
* Ok, Patches, busca.
Tamam, Patches, şimdi yakala.
Nesta caixa, está tudo o que resta do Patches.
Bu kutuda o fareden geriye kalan parçalar var.
Patches!
Patches!
Onde está o Patches?
Patches nerede?
Patches, não, esse computador não é um brinquedo.
Patches olmaz. O bilgisayar çiğneme oyuncağı değil.
Patches, leva os teus irmãos lá para fora. Para brincar ao agarra.
Patches, kardeşlerini dışarı çıkart.
Vai ter uma bela história para contar aos seus gatos quando for para casa.
Eve gittiğinde Bay Mittens ve Patches'a anlatacağın harika bir hikayen oldu.
Billy, alguma vez referi que tive um Border Collie chamado Patches?
Billy, sana hiç Patches adında bir köpeğim olduğunu söylemiş miydim?
A velha Patches.
Ole Patches.
- Chamava-se Patches.
- Adı Patches'dı.
Patches, claro.
Patches, tabi.
Se o Patches concordar.
Eğer Patches uygun bulursa.
- O Patches está ai contigo?
- Patches seninle mi?
Comprei a um tipo de nome Patches, que conheci no Centro Comunitário Judaico, que as freiras usavam para distribuir comida.
Rahibelerin sandviç dağıttığı Yahudi Cemaati Merkezi'nde tanıştığım Patches isimli bir adamdan aldım.
Patches!
Patches. Patches!
Viste o Patches?
Lekeleri gördünüz mü?
Não vai acontecer, Tapa-olho.
Evet böyle bir şey olmayacak Patches.