English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Pcp

Pcp Çeviri Türkçe

178 parallel translation
Poderia ter sido PCP, para tudo que voce sabe.
Biliyorsun ki PCP olmalı.
É PCP! Feniciclidina.
Bu PCP - phencyclidine.
! - Não era heroína, era Pó de Anjo.
Eroin değildi, melek tozuydu, PCP...
Nunca lhe pus as mãos em cima!
- PCP, ben ona hiç dokunmadım.
Os olhos dos doentes estão dilatados, devido ao uso de marijuana e talvez PCP.
Hastanın gözleri açılır, marihuana ve muhtemelen PCP kullanıyla ilgili.
- Estava sob o efeito de PCP.
- Uyuşturucu almış olabilir.
Segundo o relatório, um drogado andava a dar tiros para o ar com uma espingarda de 12 mm.
Rapora göre, PCP çekmiş herifin teki 12'lik çifte sallıyormuş.
Seria fácil arranjar o frigorífico que tem no laboratório de PCP.
Biliyor musun, aslında şu uyuşturucu laboratuarındaki buzdolabını tamir etmem de çok zor olmaz.
A mais fácil de fabricar é o PCP.
Üretmenin en kolay yolu da tabii ki PCP.
Mas vai ser difícil reparar o seu laboratório de PCP, se estiver morto.
Ama ölü olursam laboratuarını tamir etmem baya zor olur.
A única coisa útil que tem o PCP, é que explode.
PCP'nin yararlı bir yönü de patlamasıdır.
O problema não é como fazer explodir o PCP.
Soru PCP'yi nasıl patlatacağım değildi.
Dentro do laboratório de PCP e dentro do gabinete do comandante.
PCP laboratuarının içinde... Ve tabii Komutanın ofisinde.
Tenho a certeza que é PCP, injectem-no!
Ani şok geçiriyor olabilir ama iğne bile vuramıyorum.
Até já há tipos a injectarem-se no campo.
Artık herifler, PCP uyuşturucusunu sahada alıyorlar.
Ainda está pedrado com a cena que fumou.
- Hala PCP'nin etkisinde.
Estás pedrada com aquela merda da PCP?
- Kafan mı iyi senin?
Tinhas suficiente para comprar PCP.
PCP almaya paran vardı ama.
- PCP.
- PCP.
Passa a vida a fumar charros com PCP.
Çekiyor işte. Anlarsınız ya.
PCP dos assentos de carro...
Arabalar içindeki sentetik malzeme...
O PCP é muito explosivo.
PCP çok patlayıcıdır.
A minha Babe!
Benim... - Oh, bu PCP!
Foi o gajo que entrou com a massa para aquele laboratório de PCP.
PCP laboratuarı için paravan yapan herif buydu.
Ei, é aquele tipo... da rusga do PCP.
Hey, işte bu herif... - PCP baskını.
Punks falhados como este Popeye Savedra com os seus lab. de PCP?
Popeye Savedra gibi PCP laboratuarı sahibi serseriler mi?
Marge, o seu teste acusou positivo em crack e PCP.
Marge dışında. Marge senin uyuşturucu testin pozitif çıktı.
O Sr. PCP está na ressaca.
Bay PCP uyuyor.
- Não aguento gente gorda e pedrada!
- PCP'li şişkoları kontrol edemiyorum!
Três enfermeiras tiveram de segurar uma doente pedrada de manhã porque a segurança demorou a chegar aqui.
Bu sabah bir PCP hastasını dizginlemek için adamlar zamanında yetişememişler.
O PCP.
Uyuşturucu.
É um gang do PCP.
PCP almış bir çete.
Relacionado com um gang de PCP.
Uyuşturucu etkisinde çete işi.
Em vez disso, anda a uivar à Lua, graças a um PCP marado.
Şimdi bunun yerine kötü melek tozlarına teşekkür için aya karşı uluyor.
Já tentaste PCP?
Hiç PCP denedin mi?
Cirrose hepática e alcoolemia?
PCP bağımlılığına bağlı siroz?
Talvez ele estivesse sob influência de PCP ou algum estimulante.
Belki o sırada uyarıcı hap almıştı.
Mas posso afirmar que é sintético, e parece ter propriedades semelhantes ao PCP.
Ama şunu söyleyebilirim ki, bu madde sentetik ve içerdiği özelliklere göre, bildiğimiz halüsinojenden pek farklı değil.
Nua. Marijuana e PCP.
Esrarı PC'yle.
PCP.
PCP.
Fumaste PCP o dia inteiro.
Gün boyunca esrar çektin.
Marijuana, cocaína, heroína, ecstasy?
Marihuana, kokain, PCP, ecstasy, uyarıcı...
Não sabes, talvez esteja a tomar PCP.
Biliyorsun ki PCP olmalı.
PCP.
Pcp.
O PCP é uma droga tão poderosa, que tem uma classificação própria.
Ama Pcp öyle etkili ki her türden uyuşturucuyu içinde barındırır.
- Farias se tivesses tomado PCP.
Pcp almıştın.
Com o PCP, as sinapses sucedem-se a uma velocidade vertiginosa.
Ama Pcp almışken sinapslar asla durmaz.
Podemos detectar PCP no sangue.
Kanını Pcp için test edebiliriz...
É um dos efeitos do PCP.
Pcp'nin bir fonksiyonu.
É PCP! Não respires!
Nefes alma!
PCP?
- Aklına başka ne geliyor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]