English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Pipe

Pipe Çeviri Türkçe

61 parallel translation
Ernest, É uma cidade de lead-pipe.
Ernest, bu şehrin lider borusudur.
Horn Pipe Fever.
Denizci Dansı Ateşi. Arr.
Pipe... Precisamos de leite.
Piper, süt lazım.
"Miss Lotta Lead Pipe".
"Bayan Lotta Boru."
Se te sentires sozinho, pensa na Miss Lead Pipe.
Kendini yalnız hissedersen Bayan Boru'yu düşün.
Cala esse bico!
Pipe down!
Estava a tocar órgão. E ele despedaçou o half-pipe!
Ben org çalıyordum, o gelip rampamı paraladı.
Tabaco Indian River Pipe.
Indian Nehri pipo tütünü.
Como é que está o "Pipe"?
Pipeline'da durum nasıl?
As ondas estão perfeitas no "Pipe".
Pipeline'da dalgalar mükemmel.
Viemos fazer surf no "Pipe".
Pipeline'da sörf yapmaya geldik.
Ouvi dizer que iam entrar no "Pipe Masters"?
Pipe Masters yarışmasına katılacağın doğru mu?
Gosto das raparigas que atacam o "Pipe".
Pipeline'a meydan okuyan kızlara sözüm yok.
A rapariga acha que pode atacar o "Pipe", fantástico.
Kız Pipeline'a girmeye kalkarsa, helal olsun.
Isto não é o "Pipe".
Bu, Pipeline değil.
O "Pipe" é ali.
Pipeline orada. Haydi, gidelim.
O "Pipe" é ali.
Pipeline orada.
- O "Pipe" não é para raparigas.
- Pipeline kızlara göre değil.
Consegues uma boa onda no "Pipe Masters"... e consegues os mesmos patrocínios.
Pipe Masters'da bir iyi dalga kap... tıpkı onun gibi sponsor bulursun.
- " Pipe...
- Pipe...
- Campeonato. "Pipe Masters".
- Master. Pipe Masters.
Para ficares pronta para o "Pipe".
Pipeline " a hazırlayalım.
O "Pipe" é daqui a três dias.
Pipeline " a üç gün kaldı.
Não vais conseguir estar pronta para o "Pipe Masters".
Pipe Masters " için asla hazır olamazsın.
Aos parvalhões que acham... que não consegues surfar o "Pipe" porque não tens coragem!
Cesaretin olmadığı için... Pipeline " da sörf yapamayacağını düşünen serserileri!
E quero muito, muito ganhar o "Pipe Masters" amanhã.
Ve en çok da yarın Pipe Masters yarışmasını kazanmak istiyorum.
O "Pipe" é a onda mais pesada do mundo.
Pipeline dünyanın en sıkı sörf alanıdır.
Bem vindos ao "Pipe Masters"... no Banzai Pipeline na costa norte do Oahu.
Herkese günaydın. Oahu adasının kuzey kıyısında... Banzai Pipeline alanında yapılan Pipe Masters'a hoş geldiniz.
Boa sorte para todas as participantes no "Pipe Masters".
Bugün Pipe Masters'a katılan bütün hanımlara iyi şanslar.
É o máximo no "Pipe".
Pipe " da harika kayar.
"Pipe" e "back door" bons para surfar.
Hem Pipe hem de arka kapı açık.
- Raparigas Batem o "Pipe!"
- Kızlar Boru döşüyor! "
- Ponha uma pipe para o sistema da Chloe.
Chloe'nin sisteminie bir hat açmanı istiyorum.
Também já está, ainda não abri a pipe para a Divisão de Investigação Criminal do Exército.
- Onu da yaptım. - Peki ne yapmadın? Henüz Ordu Suç Sorgulama Bölümü'ne bir hat açmadım.
Talvez seja da piscina ou do half-pipe.
Belki şu havuz veya yarım boru.
- Pan Pipe Moods?
- Pan Pipe Moods mu?
Ar condicionado e Pan Pipe Moods são acessórios padrão de um Volvo?
Volvo'nun standart konfigürasyonunda klima ve Pan Pipe Moods mu var?
Um cano explodiu numa das fábricas de remédios.
a pipe burst in one of burt's medical supply plants.
A Operação "Cachimbo dos Sonhos" foi uma ideia brilhante do procurador geral John Ashcroft.
Operation Pipe Dreams, Adalet Bakanı John Ashcroft'un parlak bir fikriydi.
51 pessoas foram detidas pela Operação "Cachimbo dos Sonhos"
Pipe Dreams Operasyonu'nda 51 kişi yakalandı.
- Olá, Pipe.
- Selam, Pipe.
- Adeus, Pipe.
- Hoşça kal, Pipe.
Através da minha turma de geologia. Eu conheço alguns gajos da Pipe Works.
Jeoloji sınıfımda Sooner Pipe Works'te çalışan bir adam tanıyorum.
Vai aparecer uma rampa.
Birazdan half-pipe gelecek.
Com as drogas e o moinante do namorado, mas quando teve a Pipe...
Uyuşturucu sonunda kaybettiği erkek arkadaşı. Ama ne zaman o borular...
16. Com 10 MB Pipe.
Ayrıca 10 kat hızlı bağlantı var.
Bem, aqui o velho Pipe desaparece três dias cada vez que uma cadela anda com o cio.
İşte bunak Pipe.. 3 gün boyunca yola çıkacak. Bir sürtük kendini ateşe attığı zaman onları 5 mil öteden koklayabilir.
É assim que se faz! Half-pipe, baby!
- Bu iş böyle yapılır!
Também sinto a tua falta, Pipe.
Ben de seni Pipe.
Sr. Flanders, este novo reverendo também deitou óleo no seu half-pipe?
Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
- Não, não é.
Tamam, görüşürüz Pipe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]