English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Popeye

Popeye Çeviri Türkçe

208 parallel translation
- Os maiores da sua seção? - Bill Wall, Wimpy, Popeye.
- Bill Wall, Wimpey, Madpan ve Popeye.
Ele não nos foge, Popeye.
Enseleriz onu Temel Reis.
Ora bem, está cá o Popeye!
Bana bakın, Temel Reis geldi.
Popeye, continuas a coçar os dedos dos pés em Poughkeepsie?
Temel Reis, Poughkeepsie'de ayaklarınla oynuyor musun?
Sim, conheço o Popeye.
Evet Temel Reisi iyi tanırım.
Popeye.
Temel Reis.
Popeye. "
Temel Reis. "
Pobre Popeye.
Zavallı Temel Reis.
- Onde estás, Popeye?
- Neredesin, Temel Reis?
O teu passaporte, Popeye.
Pasaportun, Temel Reis.
Vai tornar-se muito difícil se não virmos nada amanhã, Popeye.
Yarın bir şey göremezsek işler çok zorlaşacak, Temel Reis.
Popeye, Mickey Mouse.
Temel Reis, Miki Fare. Ne olmuş yani?
Alto lá, Popeye.
Kıpırdama Denizci.
Linda, vemo-nos mais tarde, no Popeye's, está bem?
Linda. Seninle sonra Popeye's'da görüşürüz, tamam mı?
FRANGO BISCOITOS
POPEYE'S TAVUK ÇÖREK
Tal como o vosso Popeye, ele come espinafres todos os dias.
Sizin Temel Reis gibi, her gün ıspanak yedi.
Em Melmac. Popeye é considerado um cretino.
Melmac'da temel reis moron kabul edilir.
Como o Popeye?
Temel Reis gibi mi? Temel Reis dövmesi gibi mi? Hayır mı?
" Sou Popeye, o marinheiro Sou Popeye, o marinheiro
" Ben denizci Temel Reis Ben denizci Temel Reis
"Sou Popeye, o marinheiro"
"Ben denizci Temel Reis Düüt düüt"
- Sim. É como o Popeye.
Temel Reis gibi.
Acho que foi o Popeye.
Temel Reis'ti.
Sou Popeye the Sailor Man
Ben Temel Reis'im
Como diz o Popeye :
Aynı Temel Reis'in dediği gibi :
Uma espécie de perseguição à Popeye Doyle pela cidade.
Popeye Doyle ( French Connection'da Gene Hackman'ın oynadığı polis ) gibi tüm şehirde onu takip etme falan.
Sou o Popeye.
- Soy, Popeye.
O Popeye não devia estar na La Onda.
Ese, Pepe La Onda'dan değil.
O Popeye dá-me cabo dos nervos.
Popeye sinirlerime dokunuyor.
O Popeye Quis ter à força.
Popeye almaya çalıştı.
E o Popeye?
- Ya Popeye?
O Popeye está-me a cobrar um terço do meu salário, man.
- Popeye 3. çekim için ücretimi kesiyor adamım.
Tu também. Oi, Popeye. Eu disse-te nada de artilharia cá em casa.
Hey, Popeye, sana evde topçu olamayacak demiştim.
O Popeye limpa a divida e leva 10 %.
Popeye borcunu öder ve... yüzde on alır.
É hora da desforra, Popeye.
Ödeşme zamanı, Popeye.
Este grande porco gordo, Popeye, mesmo aqui no meio?
İri olan, şişko domuz Popeye, şurada ortada olan var ya? Liderleri olmalı.
Punks falhados como este Popeye Savedra com os seus lab. de PCP?
Popeye Savedra gibi PCP laboratuarı sahibi serseriler mi?
Vira-te de costas. Onde raio é que está o Popeye Savedra?
- Popeye Savedra ne cehennemde?
Ainda queres o Popeye Savedra? Zuniga?
Hala Popeye Savedra'yı istiyor musun?
Escuta, Smokey. Se queres protecção, tens que me dar mais que o Popeye.
Dinle Smokey, eğer koruma istiyorsan bana Popeye'den fazlasını vermelisin.
E eu pensei que o Popeye Savedra era o Líder da Onda.
Huh. Ben Popeye Savedra'yı Onda'nın lideri sanıyordum.
Adeus, Popeye.
Daha sonra Temel Reis.
Ninguém gosta do Popeye.
Geri geldim. Geri geldim. Ne, bitti mi?
- Já te apanhei, Popeye.
- Seni yakaladım Temel Reis.
Popeye!
- Popeye, bu adamı emniyete al.
Pareces o Popeye.
Temel Reis oldun.
Não? Pois, leve as âncoras, Popeye.
Pekala o zaman çapanı fırlat Temel Reis.
Sempre o fizeste.
Hey Popeye, topluyor musun?
Ei, Popeye, Tens andado a colectar?
Bizim payımızdan n'aber adamım?
É o Popeye Savedra.
Bu Popeye Savedra.
O Popeye é giro.
Tamam.
"Ninguém gosta do Popeye."
Pişmanlıklardan bahsetmek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]