English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Prescott

Prescott Çeviri Türkçe

470 parallel translation
Prescott menciona 4 portos marítimos... que tiveram grande importância estratégica nessa guerra.
Prescott, bu savaşta büyük stratejik önemi olan 4 deniz limanı sıralıyor :
A Sra. Prescott não ganhou os 25 dólares, nem a Enciclopédia Britânica.
Bayan Prescott, 25 dolar ve bir set Britannica almıyor.
Aquele é o nosso patrão, Paul Prescott.
patronumuz, Paul Prescott.
Prescott quer ver-me, imediatamente.
Prescott derhal gelmemi istemiş.
Capitão Prescott. Homem da Secreta.
Yüzbaşı Prescott, istihbarat adamı.
Miss Huberman deseja falar com o Capitão Prescott ou Mr.
Affedersiniz, efendim. Bayan Huberman Yüzbaşı Prescott veya bay Devlin ile görüşmek istiyor.
Acho que não precisa mais de mim aqui, Capitão Prescott.
Bana burada daha fazla ihtiyacınız kalmadı değil mi, Yüzbaşı Prescott?
Obrigado, Capitão Prescott. Terei os ouvidos bem abertos.
Teşekkürler, yüzbaşı Prescott, Kulaklarımı açık tutacağım.
Há um que vai para Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
Kingman, Ash Fork, Prescott, Iron Springs...
"Prendergast, Prescott, Prestwood."
"Prendergast, Prescott, Prestwood."
Sei perfeitamente por que está aqui, Srta. Prescott.
Neden buraya geldiğinizi biliyorum, Bayan Prescott.
Prescott.
Bayan Prescott.
- Srta. Prescott, posso passar?
- İçeri girebilir miyim Bayan Presscott
" Para a Mary Prescott.
" Mary Prescott.
- Vamos, Srta. Prescott?
- Kalkalım mı, Bayan Prescott?
Inspeção, Srta. Prescott.
Arama için geldik Bayan Prescott.
Madame Prescott, sinto ter que incomodá-la.
Madam Prescott sizi rahatsız ettiğimiz için özür dileriz.
Srta. Prescott, o relógio, por favor.
Bayan Prescott, saati verin lütfen.
Venha conosco, Srta. Prescott.
Bizimle gelin, Bayan Prescott.
Tome cuidado, Srta. Prescott.
Dediğinize dikkat edin Bayan Prescott.
Prescott... ouvi sobre o senso de humor dos norte-americanos... mas tentar tirar do país um relógio sem valor... é muito estranho.
Amerikan mizah anlayışı hakkında çok iyi şeyler duymuştum ama değersiz bir saati sınırdan gizlice kaçırmaya çalışmak bu çok garip bir şey.
Temo que teremos que deixá-la ir, Srta. Prescott.
Korkarım gitmek zorundayız Bayan Prescott.
Bom dia, Menina Prescott.
Günaydın, Bn. Prescott.
Menina Prescott, não diga isso.
Aman, Bn. Prescott, öyle demeyin.
Menina Prescott, não diga isso.
Aman, Bn. Prescott, böyle demeyin.
Não se fala com a Maggie Prescott.
Maggie Prescott'a bir şey söylenemez.
Menina Prescott, por favor.
Bn. Prescott, lütfen.
A secretária da Menina Prescott irá atendê-la.
Bn. Prescott'un sekreteri sizinle ilgilenecek.
A familia Prescott.
Prescott ailesi.
Bem, é muita amabilidade da sua parte, Sr. Prescott, mas às vezes, mal acordo ponho-me logo a andar.
Çok misafirperversiniz, Bay Prescott ama ben, bazen uyanınca hemen yola koyulmayı yeğlerim.
Prescott, creio. Algo assim.
Sanırım Prescott'tı.
- Menina Prescott?
- Bayan Prescott?
Menina Prescott, por favor.
Bayan Prescott, lütfen.
Você significou algo pra ele, Menina Prescott. - Porquê?
Onun için önemli biriymişsiniz sanırım, Bayan Prescott.
Ouro, Menina Prescott.
Altın, Bayan Prescott.
Você possui uma mina de ouro, Menina Prescott.
Bir altın madeniniz oldu, Bayan Prescott.
Por acaso é a Menina Lily Prescott?
Siz bayan Lily Prescott olabilir misiniz acaba?
Cleve Van Valen ao seu dispôr, Menina Prescott.
Cleve van Valen, Bayan Prescott, hizmetinizdeyim.
Isso é verdade, Menina Prescott?
Bu doğru mu, Bayan Prescott?
Fico bastante agradecido por toda esta atenção, Menina Prescott.
Bu ilginizden ötürü epey şaşırdım, Bayan Prescott.
Não falo de ânino leve, Menina Prescott.
Pek açık konuşamadım, Bayan Prescott.
- Menina Prescott, realmente quero dizer...
Bayan Prescott, gerçekten amacım...
Menina Prescott, tenho estado a pensar.
Bayan Prescott. Düşünüyordum da...
Uma nobre combinação, Menina Prescott.
Bu asil bir kombinasyon Bayan Prescott.
A convidá-la para compartilhar a minha vida, Menina Prescott.
Sizi hayatımı paylaşmaya davet ediyorum, Bayan Prescott.
Não vou desistir, Menina Prescott.
Bunun beni durdurmasına izin vermeyeceğim, Bayan Prescott.
Esta é a Menina Lilith Prescott.
Bu Bayan Lilith Prescott.
Vejo, Capitão Prescott, que o seu método é o melhor caminho.
Anlıyorum, yüzbaşı Prescott, sizin yönteminiz en doğrusu.
Tem fé neste procedimento, Capitão Prescott? Sim.
- Bu işleme inancın var mı?
Isto é um ataque, Prescott.
Bu bir saldırı, Prescott.
Menina Prescott!
Bayan Prescott!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]