Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Querelle
Querelle Çeviri Türkçe
54 parallel translation
O Querelle é um marinheiro.
Querelle bir denizci.
A grande paixão do Querelle é o seu próprio corpo em repouso.
Quarelle'in büyük tutkusu kendi vicudu kısacası.
Este é o Querelle, o meu irmão.
Bu kardeşim, Querelle.
Querelle ficou paralisado com o olhar de Mário.
Quarelle, Mario'nun bakışları karşısında dona kaldı.
Ao mesmo tempo, Querelle ficou impressionado com a força incrível do dono e com a beleza do polícia.
Aynı anda, Quarelle bar sahibinin sıra dışı gücü... ve polisin güzelliği arasında kaldı.
Querelle não tinha dúvida que o domínio sobre o qual este tipo reinava era terrestre.
Quarel'in bu sahibin yönettiği arazinin düyenvi birşey oluna dair şüphesi yoktu. Ama bir polisin bu kadar zegin ve yakışıklı olması mümkün olabilir miydi?
Um cêntimo pelos teus pensamentos, Querelle.
Ne düşünüyorsun, Querelle?
Querelle não estava habituado à ideia de que era um monstro.
Qurelle kendinin bir canavar olduğu fikrine alışık değildi.
Talvez o amor seja um covil de assassinos e se isto for verdade, irá o Querelle atrair-me para tal?
Belki aşk bir katiller mağrasıdır. Eğer bu gerçekse... Querelle beni bunun içine mi sokacak?
Quando chegar o momento de me afogar na minha emoção pelo Querelle, haverá um alarme a tocar para mim?
Querelle'e beslediğim duyguların içinde boğulma vakti geldiğinde... benim için çalan bir alarm olacak mı?
Gostaríamos que entendessem que o marinheiro Querelle, nascido daquela solidão na qual o próprio oficial permanecia isolado,
Kendi yanlızlığının içinde izole olan subayın... içinde uyanan denizci Querelle duygusu...
Como desejo ardentemente que o Querelle se revele como um canalha por baixo daquela superfície real.
Nasıl ateşli arzuluyorum Quarelle'i Bu soylu görüntüsünün arkasındaki kaba herifi dışarı vurması için.
A pouco e pouco apercebemo-nos de que Querelle, já dentro da nossa carne, estava a crescer, a desenvolver-se na nossa alma, a alimentar-se do melhor que há em nós.
Yavaş yavaş Querelle'in bizim vicudumuzun içinde büyüdüğünü farkettik... Ruhlarımızı geliştirerek, içlerimizi en iyi şekilde doldurarak.
Depois de descobrirmos isto acerca de Querelle, queremos que ele se torne no próprio herói daqueles que desprezam.
Quarelle'deki bu cevheri keşfettikten sonra... Onun kibirlilerin gerçek kahramanı haline gelmesini istedik.
A cena que relataremos é uma transposição do acontecimento, o qual nos revelou Querelle.
Aktaracağımız manzara Quarelle'i... ifşaa eden olayın bir kopyası.
Querelle ouviu os tambores e as gaitas a tocarem só para ele.
Querelle yanlızken onun için çalan davul ve kavalları dinledi.
De uma maneira muito confusa, Querelle pressentiu que tudo não estava terminado.
Querelle, açık olmayan bir şekilde herşeyin daha bitmediğini hissetti.
Olá, Querelle.
Merhaba, Querelle.
- O Querelle?
- Querelle mi?
Com o Querelle?
Querel'le mi?
Mas não me vais fazer acreditar que fodeste o Querelle.
Ama benden Quarelle'i becerdiğine inanmamı bekleme.
Mas este Querelle é um tipo às direitas.
Ama Querelle iyi bir çocuk.
Desde que me apaixonei pelo Querelle, tornei-me menos disciplinador.
Querelle'e aşık olduğumdan beri... disiplinci görevimi daha az yerine gelirebilir oldum.
Quanto mais amo o Querelle, mais gentil e definida a mulher mais triste em mim se torna,
Querelle'e olan aşıkım ne kadar atsa... içimdeki kadın o kadar... yumuşak başlı, belirgin ve hüzünlü oluyor.
Durante uma destas estranhas revelações, a definir o meu relacionamento com o Querelle, penso, no meio de todas estas mágoas e derrotas íntimas,
Bu garip iç dökmelerimin biri boyunca... Querelle'le olan ilişkimi tanımlarken... bütün bu kederlerin ve içsel malubiyetlerin ortasında... sorunun ne olduğunu düşündüm.
Conhecia-lo, Querelle?
Onu tanıyor muydun, Querelle?
- Também queres jogar, Querelle?
- Oynamak ister misin, Querelle?
" Pela primeira vez na sua vida, Querelle beijou um homem na boca.
Hayatında ilk kez Querelle, bir erkeği dudaklarından öptü.
E quem, além de mim, foi conquistado pelos encantos do Querelle?
Ve benden başka kim Quarelle'in büyüsü tarafından fethedildi?
Deste modo apareço perante o Querelle como um domador de leões.
Bu nedenle Querelle'in karşına bir aslan terbiyecisi olarak görünüyorum.
Sim, és o Querelle, o irmão do Robert.
Evet, Sen Querelle'sin... Robert'ın kardeşi.
Uma inquietação envolveu Querelle, perturbando a sua mente.
Querelle'in içi kafasını karıştıran bir huzurlukla doldu.
Conheci o Querelle.
Querelle'i gördüm.
Querelle ia conhecer um jovem que tinha matado.
Quarelle cinayet işlemiş genç bir adamla tanışmak için gelmişti.
Mas, graças a Querelle, ele seria adornado com um verdadeiro homicídio.
Ama Querelle sayesinde, gerçek bir cinayetle tanışacaktı.
Quando Madame Lysiane se encontrou perante Querelle, o seu olhar direccionou-se para a braguilha dele, apesar do seu esforço.
Madam Lysiane karşısında Querelle'i görünce... bakışları sadece O'na doğru uçtu.
Querelle não pensou mais em olhar para Lysiane.
Lysiane'e bakmayı hiç düşünmedi.
O Nono vê no seu jogo com o Querelle uma manifestação de excitação energética, de certo modo arrogante, a qual acredita ter descoberto no Querelle.
Nono, Querelle'le içinde bulunduğu oyunu... Quarelle'de keşfedilmesi gerektiğine inandığı azgınlığın... enerjik nasıl denirse, övüngen bir başkaldırısı olarak görüyor.
Nono concordou foder Querelle mais ou menos para ser simpático.
Nono, Querelle'i becermenin ne daha iyi ne de daha kötü olabileceğine karar verdi.
Por causa da força de Querelle, Nono não sentiu desprezo por ele.
Quarelle'in gücü yüzünden, Nono, ona karşı bir küçümseme hissetmiyordu.
Tenho tanta sorte por me teres ajudado, Querelle.
Bana yardım ettiğin için çok şanslıyım, Querelle.
A amizade de Querelle por Gil desenvolveu-se até ao limite do amor.
Querell'in arkadaşlığı Gil için aşk uçurumuna dönüştü.
Ele era um pequeno Querelle por quem Querelle mantinha um estranho sentimento de respeito e curiosidade.
O saygı ve merakın uyandırdığı tuhaf duyguyu sürdüren Querelle için küçük bir Querelle'di.
Como se ele estivesse perante o feto de um Querelle bebé.
Sanki önceden bir bebek Querelle ceniniymiş gibi, duruyordu.
Querelle entendeu que o amor é voluntário.
Querelle aşkın gönüllü olduğunu anladı.
Querelle tentou.
Querelle denedi.
" Querelle tinha celebrado uma espécie de pacto tácito com o Maligno.
" Querelle şeytanla sessiz bir anlaşmaya girmişti.
Mas amado pelo Querelle, eu seria amado por todos os marinheiros em França, porque o Querelle é um compêndio de toda a sua masculinidade e virtudes naïves.
Ama Querelle tarafından sevilmek... Fransa'nın bütün denizcileri tarafından sevilmiş olmalıyım. çünkü Querelle onlara göre, erkeksi ve saf erdemlerini simgeliyordu.
Sei que nunca deixarei o Querelle.
Biliyorum, Querelle'den asla ayrılmayacağım.
Querelle era agora o amante de Lysiane.
Querelle şimdi Lysiane'nin aşığıydı.
Cuidado, Querelle!
Dikkat et, Quarelle!