English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Radiohead

Radiohead Çeviri Türkçe

72 parallel translation
Também gosto de Radiohead.
Radiohead'i de severim.
Deixa-me adivinhar, Radiohead?
Dur söyleme, tahmin edeyim, Radiohead dinliyorsun.
Os Radiohead?
Radiohead?
Na pior das hipóteses, encripto o código num MP3 dos Radiohead e deixo-o no Audiogalaxy.
En kötü durumda şifreyi bir MP3'e kaydederim ve Audiogalaxy'ye bırakırım.
Se convidares a Lana para o concerto dos Radiohead, ela vai aceitar.
Eminim Lana'yı Radiohead konserine davet edersen, evet der.
Um concerto dos Radiohead e eu tenho dois bilhetes.
Bir konser. Veren de Radiohead, ve bir çift biletim var.
Posters dos Radiohead!
Posterler var. Radiohead posterleri!
E ele está a ler uma revista sobre os Radiohead!
Ve Radiohead hakkında bir dergi okuyor!
Oo o que é um "RadioHead"?
Oo, Radiohead ne ki?
Então, o alvo é um grande fã dos Radiohead, huh?
O zaman, avımız büyük bir Radiohead fanatiği demek?
Radiohead. Sim, claro.
Radiohead, evet, tabii.
Como vais? Estava a pensar, por acaso gostas da banda Radiohead?
Merak ediyorum da, sen şu grubu, aaaa Radiohead, seviyor musun?
Estamos aqui com os membros dos Radiohead provavelmente a banda mais quente do mundo neste momento.
Burada Radiohead'in üyeleriyle birlikteyiz. Muhtemelen dünyadaki en büyük grupla.
Nem eram os Radiohead a falar!
Konuşan gerçekten Radiohead değildi! Sadece onlara dublaj yaptım!
Então, lembrei-me "E se os Radiohead viessem a South Park?" Certo?
İşte, düşündüm ki, "Radiohead buraya, South Park'a gelse?"
Se eu conseguir fazer o pónei arrancar o pirilau do Scott na frente dos Radiohead, o Scott irá chorar.
Eğer bu midilliye Scott'ın penisini Radiohead'in önünde kopartmayı başarabilirsem o zaman Scott ağlar.
E se o Scott chorar, os Radiohead vão dizer que ele definitivamente não é fixe!
Ve eğer Scott ağlarsa, o zaman Radiohead, Scott Tenorman'ın hiç de havalı olmadığını söyler!
Ok, eu vou continuar a trabalhar no pônei e vocês vão tentar trazer os Radiohead para tocarem aqui!
Tamam, ben midilli ile ilgileneceğim, siz de Radiohead'i buraya çalmaya çağırın! Hazır mıyız?
No cu. Radiohead é a banda preferida dele, e a curta vida dele seria muito melhor se vocês conseguissem encontrar um modo de visitá-lo antes que ele morra sozinho e com medo.
Radiohead onun favori grubu, ve sizin onu ölmeden önce ziyaretiniz onu çok mutlu edecek.
Os Radiohead já chegaram?
Radiohead gelmedi mi?
Nós somos aquela banda, Radiohead.
Biz Radiohead'iz. Tanrım!
Onde anda a malta do Radiohead, agora?
Radiohead'in evi neredeydi?
Radiohead?
Radiohead?
Radiohead, aparece!
Radiohead, çık ortaya!
O tipo que vomitou no teu "Cutlass", depois do concerto dos Radiohead.
Radiohead konserinden sonra arabana kusan çocuk alır.
Estiveste a ouvir Radiohead. Não foi?
Radiohead dinliyordun değil mi?
- De que género de música gostas? - Sou fanático por Radiohead.
Radiohead'e bitiyorum.
- Tipo Radiohead.
Radiohead'inkine benziyor.
- Radiohead, meu.
- Radiohead.
- Radiohead?
- Radiohead mi?
Então, também me vais dar Radiohead?
Sen de Radiohead verecek misin bana?
Radiohead, U2, Dixie Chicks.
Radiohead, U2, Dixie Chicks dinliyormuş.
Também me vais dar Radiohead?
Sen de Radiohead verecek misin bana?
É melhor saberes que o "Kid A" vem antes do "R" de Radiohead.
"Kid A" R ile başlayan "Radiohead" in önüne konmalıdır.
Bem, na verdade temos muitas influências. Radiohead, Pink Floyd.
Radiohead, Pink Floyd gibi pek çok gruptan etkilendik.
Quer dizer, sei que não é como Radiohead ou outra coisa, sabes? Mas...
Yani bir Radiohead gibi falan çalmıyoruz, bunu biliyorum, ama...
Quem são os Radiohead?
Radiohead kimdir?
Creio ser esse um dos tópicos de discussão no teu Radiohead.
Sanırım bu Radiohead ile ilgili konulardan biri değildi.
Desisti da secundária, porque achei que por alguma razão iria impressionar os Radiohead.
Liseyi bıraktım çünkü bunun bir şekilde... Radiohead'i etkileyeceğini düşündüm.
Conheces algum gay que ouça Radiohead ou Nick Drake?
Yani hiç Radiohead veya Nick Drake dinleyen eşcinselli tanıyor musun?
- Não conheces Radiohead?
- Radiohead'i bilmiyor musun?
Todos gostam de Radiohead.
Herkes Radiohead sever.
A Daphne divertida arranjou-nos bilhetes para os Radiohead.
Komik Daphne bize Radioheads bileti buldu.
- Fui apanhado no quarto do Alex.
Radiohead mi? Ben de Alex'in odasında yakalandım!
Gosto muito do Radiohead, Pixies, T. Rex.
Radiohead'i, The Pixies'i, T. Rex'i seviyorum.
Vi Radiohead e Pixies.
Radiohead'i ve The Pixies'i seyretmiştim.
Tem umas músicas obscuras dos Radiohead.
Birkaç tane de Radiohead parçası olsun.
- Quem faz sexo ao som dos Radiohead?
Kim Radiohead'in parçasıyla sevişir ki?
Os Radiohead são a banda favorita do Scott Tenorman, certo?
Scott Tenorman'ın favori grubu Radiohead, değil mi?
Queridos Radiohead, o meu nome é Eric Cartman.
Sevgili Radiohead.
- Eu, foi num concerto dos Radiohead.
O kadar da iyi değilmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]