English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Rafi

Rafi Çeviri Türkçe

141 parallel translation
Você o enfeitiçou para que seu filho Rafi seja o califa!
Ona sen büyü yaptın. Oğlun Rafi'nin halife olmasını istiyorsun!
- Mas Rafi jamais será califa!
Rafi asla halife olmayacak!
Rafi!
İnsaf edin!
Rafi, o que houve?
Ne oldu Rafi?
Rápido, Rafi!
Çabuk ol Rafi!
Rafi, Minaton, para trás!
Rafi, Minaton, çekilin!
Agora, Rafi! Agora!
Hadi şimdi Rafi.
Rafi!
Rafi!
- Bem... Rafi, para os amigos.
- Arkadaşlarım Rafi der.
O Rafi desse-me que você é policia.
Duyduğuma göre polismişsiniz.
- Rafi!
- Rafi.
O Rafi disse que vocês são uns tipos duros como o caralho.
Ben Torrente. Rafi, sağlam çocuklar olduğunuzu söyledi.
O Rafi não vos explicou quem sou?
Kim olduğumu bilmiyor musunuz?
Preciso que me ajudem a mim e ao Rafi.
Rafi'yle bana yardım etmeniz lazım.
É verdade Rafi, não é chegar aqui armado em bom.
Böyle girdiği gibi artistlik yapamaz bu herif Rafi.
O Rafi e eu andamos a perseguir uns super narcotraficantes
Bazı dünya çapında çalışan uyuşturucu tacirlerinin peşindeyiz.
Perfeito, Rafi!
Mükemmel!
Bora Rafi!
Hadi Rafi!
Torrente é o amigo do Rafi, da peixaria.
Rafi'nin arkadaşı.
A namorada é prima do Rafi
Rafi'nin kuzeniyle çıkıyor.
É amigo do meu primo Rafi.
Kuzenim Rafi'nin arkadaşı.
- Rafi, não volto sem a Isabella.
Isabella olmadan eve dönemem.
Na pista de dança, o Rafi Domingo.
Dans pistindeki Rafi Domingo.
O seu amigo Rafi Domingo jà deve há dois meses.
Dostun Rafi Domingo iki aydır borcunu ödemiyor.
Rafi, dois cafés, por favor.
Rafi, iki kahve lütfen.
O Rafi e eu conhecemo-nos há nove anos.
Rafi ve ben dokuz yıl önce tanıştık.
O Rafi é bom com carros.
Demek istediğim Rafi'nin arabalarla arası iyidir.
Lembro-me de o Rafi ser bom a roubar carros.
Rafi'nin araba çalmakta çok iyi olduğunu hatırlıyorum.
Coitadinho do Rafi.
Zavallı Rafi.
Por isso estou orgulhosa do Rafi, pois foi o que fez.
İşte bu yüzden Rafi'yle gurur duyuyorum, çünkü o yüzleşebildi.
Tenho tido muitas visitas ultimamente, Rafi.
Son zamanlarda çok fazla ziyaretçim oldu, Rafi.
Rafi, ainda pões as culpas no pai?
Rafi, hâlâ babamı mı suçluyorsun?
Larga o meu braço, Rafi.
Kolumu bırak, Rafi.
São nove anos, Rafi.
Dile kolay, dokuz yıl bu, Rafi.
Ah, Rafi, tu estás voltando a vida.
Oh, Rafi, yeni bir yaşama başlıyorsun.
Essa é minha amiga Katherine e essa é minha amiga Rafi.
Bu arkadaşım Katherine ve bu da arkadaşım Rafi.
Oi, estou aqui para ver Rafi Gardet.
Selam, Rafi Gardet'i görmek için geldim.
Essa é Rafi.
- Bu Rafi. - Merhaba.
Quem não irá querer tudo de ti, Rafi?
Kim seni tamamen istemez ki Rafi?
Tenho colegas de quarto, Rafi.
Ev arkadaşlarım var, Rafi.
Rafi...
Rafi...
Tu estás no relógio, Rafi.
- Zamanın doluyor, Rafi.
Rafi, deixa-me perguntar-te uma coisa.
Rafi, sana bir şey sorayım.
Precisamos conversar, Rafi.
Konuşmamız gerek Rafi.
Jesus, Rafi.
Tanrım, Rafi.
Rafi, não estou discutindo contigo.
Rafi, seninle tartışmıyorum.
Encontro-te na casa da Rafi.
Rafi'nin dairesinde görüşürüz.
Rafi, só estamos aqui porque... Para beberes uma cerveja com o teu amigo lança-tortas, sociopata?
Rafi, biz burada sadece turta atıcısı, sosyopat arkadaşınla bir bira içecek kadar mı buradasın?
- Rafi.
- Rafi.
- Rafi!
- Rafi!
Obrigado, Rafi.
Sağol, Rafi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]