English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Raggedy

Raggedy Çeviri Türkçe

32 parallel translation
- Raggedy Andy.
- Raggedy Andy'e.
- Por que te vestes de Raggedy Andy?
- Neden Raggedy Andy'e benzemeye çalıştın?
- A Wendy é a Raggedy Ann. Assim vamos ganhar o concurso.
- Wendy, Raggedy Ann'e benzeyerek kostüm yarışmasını kazanmak istediğini söyledi.
- Não, eu sou o Raggedy Andy, cara de cu.
- Hayır, ben Raggedy Andy'im, yağlı göt.
- Nós íamos ser os Raggedy Ann e Andy.
- Raggedy Ann ve Andy gibi olacağımızı söylemiştin.
Stan, tenho imensa pena que te tenhas vestido como o Raggedy Andy.
Stan, Raggedy Andy gibi göründüğün için çok üzgünüm.
Tens-te visto ao espelho, tens?
Hey Raggedy Ann, bu aralar aynaya baktın mı hiç?
- O Bart dorme com um boneco.
- Bart, Raggedy Andy ile uyuyor.
Agora, sei que voce poderia usar um pouco dela... com este Impala rabo-ralado
Sanirim bundan biraz kullanabilirsin... with this raggedy-ass lmpala.
A Raggedy Ann assustou-te?
Neyin var? Raggedy Ann seni korkuttu mu?
Sim, por oito anos seguidos vesti-me de Raggedy Ann.
Sekiz yıl boyunca Lahana Bebek gibi giyinip dışarı çıktım.
Mag, o Andy Rasgadinho está te olhando demais.
Hey, Mag. Oradaki Raggedy Andy düğüme gözleriyle seni kesiyor.
- O Raggedy Andy.
Pasaklı Andy.
Também vais tirar as minhas sardas?
Raggedy Andy gibi çil de yapacak mısın bana?
Olha, um boneco da "Ana dos Farrapos".
Bak sen, bir "Raggedy Ann" bebeği.
- Vejam só, uma boneca Raggedy Ann.
Bak sen, bir "Raggedy Ann" bebeği.
- O Raggedy Andy.
Raggedy Andy.
Noutro ano, fui a Raggedy Ann e ela fez umas calças iguaizinhas com uma peruca de lã vermelha.
Hayır, sonra bir sene, Paspal Ann olmuştum. Bana çok otantik bir pantolon dikmişti. Kırmızı yünden bir de peruk hazırlamıştı.
Raggedy Ann estava certo sobre você.
Raggedy Ann haklıymış.
ESTRANHO NÃO LHE TIRAR A BONECA DA RAGGEDY ANN
Ben Willy Wonka değilim.
E que tal de Raggedy Ann e Andy?
Derbeder Ann ile Andy olsun mu?
Eu sou a Raggedy Ann e ele é o Raggedy C-3PO.
Ben Derbeder Ann oldum, o da Derbeder C-3PO.
Agora é a boneca Raggedy Ann.
Artık Raggedy Ann bebeğiyle uyuyor.
Olha, a boneca de trapos está a beber uma garrafa de vodca.
Şuraya bak. Raggedy Ann şişeden vodka içiyor.
Só eu, o meu ursinho, Raggedy Ann, e a minha hamster.
Ben, oyuncak ayım, Raggedy Ann ve hamsterım vardı.
E vou buscar o seu abajur da Raggedy Ann, e depois podemos comer.
Raggedy Ann gece lambanı da çıkarayım sonra da sofraya otururuz.
Bem, tenho a certeza que algumas Anns Raggedy por aqui ficaram com inveja, uma sala cheia de divas, haverá sempre rivalidades.
Eminim buradaki bazı bebekler onu kıskanmıştır. Bir oda dolusu diva, elbette rekabet vardır.
A Ruiva está connosco.
Raggedy Ann bizimle.
Mandou máscaras Raggedy Andy com esta para todos os que responderam.
İlana cevap veren herkese bunun gibi "Derbeder Andy" maskeleri gönderdin.
Parece o cabelo da Ann Raggedy.
Raggedy Ann modeli.
Ann Maltrapilha.
Raggedy Ann.
A Raggedy Ann tinha razão quanto a ti.
Aynı şey akreplere de oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]