English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Rayna

Rayna Çeviri Türkçe

242 parallel translation
E, em particular, a encantadora filha do Alto Conselheiro, a Droxine.
Beyler, tanıştırayım, Rayna.
Nessa altura, a motivação para acasalar sobrepõe-se a todas as outras.
Rayna çok başarılı bir dansçı.
Evitaram os efeitos dos produtos naturais. - Produtos naturais?
Rayna'ya saldırdığınızı düşündü.
É verdade, mas a câmara dos vereadores não ouvirá os troglitas.
- Bay Scott, efendim. Federasyon adli veri tabanlarında Rayna Kapec kaydı yok.
Foi esta razão que usaram para nos convencer.
Sonunda Rayna'nın duyguları karıştı.
O Capitão usará o habitual bálsamo diplomático dele.
Ne olduğunu fark ettiniz. Bizi bir arada tuttunuz, Rayna ve beni.
Enterprise! Ajudem!
Rayna, benimle gel.
Parte já... para a antiga casa de Krishna Raina na aldeia de Kunjar.
Krişna Rayna'nın... Kuncar köyündeki eski evine git hemen.
Na casa do Maharaj Krishna Raina, na aldeia de Kunjar.
Kuncar köyündeki Mihrace Krişna Rayna'nın evinde.
Boa, Rayna.
Güzel, Rayna.
Olá, Rayna.
Merhaba, Rayna.
Shigure! Sr. Shigure!
Ve sonra Rayna ve Amir idi.
Tu!
Biz küçük bir kizi Rayna vardi.
A Rayna está na Henry Fonda.
Rayna'nın Henry Fonda salonunda gösterisi var.
Alguém está a tentar matar a Rayna.
Birisi Rayna'yı öldürmeye çalışıyor.
Era para ter sido a Rayna a lá estar.
O kızın yerinde Rayna vardı.
Como está a Rayna a lidar com tudo isto?
Rayna bu olanları nasıl karşılıyor?
A Rayna tem perseguidores desde que cantava para ratos, mas este tipo...
Rayna daha hiç tanınmamışken bile sapıkları vardı ama bu eleman iyice...
Por enquanto, a Rayna precisa de ser protegida e não por guarda-costas.
Bu arada Rayna'nın korunmaya ihtiyacı var ama korumaları tarafından değil.
O que precisamos é de uma razão credível para o nosso Activo entrar na vida da Rayna.
İhtiyacımız olan şey ajanımızın Rayna'nın hayatına girmesi için gerçekçi bir sebep.
Rayna, querida, talvez devêssemos reunir-nos um minuto para, sabes...
Rayna, belki de işe almadan önce bir düşünsek...
Talvez a sua missão com a Rayna se torne romântica.
Kim bilir, bu sefer de romantik bir göreve dönüşebilir.
Parâmetro : Ela deve proteger a Rayna, o que vai fazer instintivamente e inconscientemente, sempre.
Rayna'yı hem içinden gelerek hem de farkında olmadan korumak ise onun güdülenmesi.
Trabalhei muito, mas nada como a Rayna Russell.
Bir sürü iş yaptım ama Rayna Russell'ın yanında çalışmak gibisi değil.
Então e ela?
Peki Rayna nasıl biri?
Rayna, querida, vamos levar-te ao local.
Rayna, tatlım, gösteri yerini bir daha gözden geçirelim.
Então e a Rayna?
Rayna nasıl biriymiş?
Rayna, está é a Audra, vencedora do concurso da fã número 1.
Rayna, bu Audra, En büyük hayranın yarışmasını kazanmış.
- Rayna!
- Rayna!
Sites de fãs da Rayna.
Rayna'nın hayran sitelerine.
A Rayna...
Rayna...
Rayna, baixa-te!
Rayna, yat!
Rayna... tu não estás bem, percebes?
Rayna. Sen hiç iyi değilsin
Sou a fã número 1 da Rayna.
Rayna'nın en büyük hayranıyım.
Olha o que fizeste, Rayna.
Bak ne yaptın, Rayna.
Parece que não foi uma boa ideia ser vista publicamente com a Rayna.
Son olanlara bakarsak Rayna'nın yanında olmak pek de hayırlı olmuyor.
Quero cumprir o meu papel, Rayna.
Kendi payıma düşeni yapmak istiyorum, Rayna.
Ela redirigiu as suas atenções para longe da Rayna.
O sapığın ilgisini Rayna'dan uzaklaştırdı.
Ainda a proteger a Rayna.
Hâlâ Rayna'yı koruyor.
- Rayna. Gosta da música dela?
- Rayna'nın müziğini sever misin?
Olha, não estou aqui para discutir, Rayna.
Buraya tartışmaya gelmedim, Rayna.
Isto já não é apenas sobre ti, Rayna.
Artık tek söz konusu olan sen değilsin, Rayna.
Rayna...
Rayna...
Tenho a Rayna.
Rayna elimde.
Esta é a galeria do nosso Conselho. Aberta a todos os habitantes.
Rayna...
Bones, os Perturbadores, a Vanna.
Ne kadar da çocukça, Rayna.
Esta máscara elimina todas as substâncias nocivas aos humanos.
Gel, Rayna.
- É difícil ultrapassar a discriminação.
Rayna Kapec'le ilgili bilgisayar taraması yap.
- O Midro é uma criança.
Bunlar Rayna'nın ilk versiyonları.
Shigure!
Onu, Rayna Hit!
A próxima rajada vai matar os restantes.
Rayna Tyson Cenevre Gölü! Raise kollarinizi, Rayna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]