Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Regis
Regis Çeviri Türkçe
226 parallel translation
Não, Régis.
Benim, Regis.
Você é gentil, Régis!
Çok tatlısın, Regis.
- Obrigado, Régis!
- Sağ ol, Regis.
Reserve umasuíte no St. Regis.
St. Regis Otel'inde her zamanki yer ayırtılsın.
Vamos ao St. Regis beber qualquer coisa.
St Regis'e gidip bir şeyler içelim.
- Viram os nossos quartos no St.
St. Regis'teki odalara baktınız mı?
Regis? - Já nos mudámos para lá.
- Yerleştik bile.
E o Regis e o Robert Q, tão elegantes.
Pamela ve Toni her zamanki gibi göz alıcı Robert Q da her zamanki gibi şık.
E segue-se o Regis Philbin.
Regis Philbin ile devam ediyoruz.
- $ 15, Regis Philbin. E agora a Toni Holt.
Böylece 15 $ oldu.ve şimdi Toni Holt,.
Alguém que o amarre. O Regis Philbin, podia...?
Birisi onu bağlayabilir mi?
Cinco noites no Commodore, três no St Regis, serviço de quartos, aluguel do carro do hotel...
Kusura bakmayın Commodore'da beş gece, Saint Regis'de üç gece Plaza'da 25 dakika. Hepsinde oda servisinden faydalanmışsınız.
- Regis.
- Regis.
Acalma-te Regis.
- Hey, nereye? Dursana! - Dur!
Fala-lhes Regis Seydor, de Manágua.
Ben Managua muhabiri Regis Seydor.
Regis, na próxima vez, mantém a cabeça levantada!
Regis, bir sonraki sefer kafanı dik tut!
Regis, 113, subindo para o piso 2.
Regis, 113, ikinci kata gidiyor.
Aumente o volume. Não ouço o Regis e a Kathie Lee.
TV'nin sesini aç, Regis ve Kathie Lee'yi duymuyorum.
Vimos Regis Philbin a sair de uma limusina.
Regis Philbin'i limuzinden inerken gördük.
Como quando o Sr. Flournoy pagou a pêga com o MasterCard da firma e ela usou a numeração para ficar no St. Regis por...
Bay FIournoy'un ödemek için MasterCard şirketini kullanmasında ki gibi, ve o kart numaralarını kullandı ve St. Regis'de ne kadar, neydi, üç ay mı kaldı?
Vi a Regis Philbin, uma vez.
Bir keresinde Regis Philbin'i görmüştüm.
Acabou agora o Regis and Kathie Lee.
Az önce Regis ve Kathie Lee'yi gösterdiler televizyonda.
Caramba, Regis, enlouqueceste?
Regis, aklını mı kaçırdın sen?
Harlan Regis, Homicídios.
Harlan Regis, cinayet masası.
Detective Regis, pode vir.
Buyrun girin.
Olha para isto!
Şuna bak Regis.
Detective, o Stengel anda à sua procura.
Komiser Regis, Stengel sizi arıyordu.
É uma cidade lixada, Regis.
İğrenç bir şehir işte.
Régis me mandou.
Régis gönderdi.
É Régis!
Benim, Régis.
- Eu vi Régis!
- Régis'i gördüm.
- Você viu Régis!
- Ah! Demek Régis'i gördün.
Você é um comerciante nato, Régis!
Sen doğuştan tüccarsın, Régis.
Seu amigo Régis!
Şu Régis denen arkadaş...
Régis não toca honestamente!
Régis de saatinde çalmayanlardan.
Então Pierrot desceu com Régis!
- Ayrab. Sonra Pierrot, Régis'le birlikte gitti.
Aí Régis voltou!
Sonra da Régis geri döndü.
- E onde está o Régis?
- Peki, Régis nerede?
Você é um cara legal, Régis.
İyi bir adamsın, Régis.
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
Régis ve Pierrot birlikte Oluk Sokak'a gitmişler.
- Porque ele foi com Régis.
- Çünkü Régis'le birlikte gitmiş.
Você está esperando por Pierrot com pobre Régis.
Zavallı Régis'le Pierrot'un dönmesini bekliyorsunuz.
Estamos dando ao Sr. Régis uma última ajuda!
Bay Régis'e biraz deva bulalım dedik.
Quão rápido você for, tanto melhor Régis se sentirá.
Ne kadar çabuk olursan, Régis o kadar iyi hisseder.
Corta, Régis!
Kes, Régis.
Tenho certeza, Régis, velho camarada.
Buna eminim, eski dostum.
Rapazes, cuidem do Régis.
Régis'e göz kulak olun çocuklar.
- Régis?
- Régis mi?
- Quem? - Régis!
- Régis.
- Passo ao Regis.
Sıramı Regis'e veriyorum.
Peço desculpa.
Regis Philbin?