Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Resort
Resort Çeviri Türkçe
305 parallel translation
Nenhum rasto foi encontrado desde que ele deixou o Cumberland resort... na companhia do seu suposto paciente.
"Cumberland Oteli'nden muhtemel hastasıyla beraber ayrıldığından beri hiçbir iz bulunamadı."
O sonho está a tentar dizer-lhe o nome do resort.
Rüyası ona kayak merkezinin adını söylemeye çalışıyor.
Num último recurso e com angustia, nos corações, levam-se os mais ameaçados para o hospital.
As a last resort, ve kederli kalpleriyle, ölmek üzere olanları kamp hastanesine taşıyorlar.
Eu deveria levá-lo para uma casa de repouso ou um resort.
Doğruca bir huzurevi ya da motele gitmeniz gerekirdi.
Hà mais mulheres em Miami que em qualquer resort no país todo.
Miami'deki kadınların sayısı..... burada bütün eyaletteki kadınların sayısından fazladır.
Jantei com o DeTellis no resort antes de sair.
Otelden çıkmadan önce DeTellis ile akşam yemeği yemiştim.
Veraneio.
Resort. Resort, evet.
A sério? "Cortesia do Resort International."
Öyle mi? "Resort International, Inc.'in armağanıdır."
Nós vamos tocar num hotel balnear! Não podes levar o cão!
Bir resort otelde çalacağız, oraya köpek getiremezsin.
Isto é um Resort, não uma esquadra de policia.
Burası bir otel, polis merkezi değil.
- Para o LAST RESORT.
- LAST RESORT'a.
O LAST RESORT.
LAST RESORT.
- O LAST RESORT. Depressa!
- LAST RESORT'a, çabuk!
A esta hora os Sextons estão na maior, num resort qualquer nas Caraíbas a beber uns copos e a copular de mil maneiras.
Sextonlar şu anda Karayip'te lüks bir tatil köyünde dinleniyorlardır. İçkilerini tokuşturup rahat rahat çiftleşiyorlardır.
A... mulher do resort?
Şu... eğlence kadını mı?
Computador, finalize o programa do resort.
Bilgisayar, dinlence programını sonlandır.
Computador, active o programa resort do Neelix.
Bilgisayar, Neelix dinlence programını çalıştır.
Não sei porque chamam resort a este sítio. Parece um campo de recruta!
Buraya hangi nedenle tatil merkezi deniyor anlamıyorum daha çok bir toplama kampına benziyor
Isto é que é um resort privado, não é?
Sanki özel bir Kulüp.
Las Palmas foi um resort horrível.
Las Palmas kabus gibiydi.
- Faz sentido. Há uma sessão de esclarecimento grátis no nosso resort este fim-de-semana.
Tatil köyümüzde bu hafta sonu ücretsiz bir tanıtım düzenliyoruz.
Quanto é o fim-de-semana grátis no resort?
Tatil köyünüzdeki bu ücretsiz hafta sonu ne kadar?
Bem, o chapéu foi em Genebra, e... e na realidade não foi um chapéu, foi um resort de sky.
Şapka Cenevre'deydi. Daha çok başını sokacağın bir çatıydı. Bir kayak locasıydı.
Os intestinos, como se fossem um resort, cheinhos saltaram fora.
Bağırsaklar ipe dizilmiş gibi dışarı fırlar.
Frank, conheces o Cliff Resort em Buzzard's Bay?
Frank, Buzzard körfezindeki Cliff Resort oteli biliyor musun?
Bem-Vindos à família Major Resort!
Major Resort ailesine hoşgeldiniz!
e não isso de Majors Resort "familia"... É que eu disse-lhes que à miníma vaga estás dentro, também.
Ve Majors Resort ailesinde yapmacık bir şey yoktur.
Parece que Eddie Thomas talvez tenha de mudar o nome para "Bisbilhoteiro", depois de um incidente hoje no Hyatt Resort.
Hyatt'ta olan bu olaydan sonra Eddie Thomas ismini "dikizci" olarak değiştireceğe benziyor.
Numa resort na costa dourada situada em Long Island que a sua companhia possui.
sirketinin sahibi oldugu Long Island'in Gold Sahilinde bir dinlenme yerinde.
O Jack estava a voar para Maui para construir o Kaanapali Towers resort.
Jack, Kaanapali Tesisleri'nin inşası için Maui'ye uçuyordu.
O Markovic aluga um dos pisos inferiores no Serena del Sol, onde conduz as suas pesquisas.
Markovic araştırmasını yaptığı Sirena del Sol Resort'un alt katlarından birinde kalıyor.
- Resort Casino
- Resort Kumarhanesi.
Adoro-te Paradise Hotel Golf Resort e Spa.
Seni seviyorum... ... Cennet Otel Golf Tatil Köyü ve Kaplıcası.
Estamos aqui no Montecito Resort Casino em Las Vegas, Nevada... a observar alguns dos maiores jogadores de póquer.
Şu an Las Vegasta, Montecito gazinosundayız... ve en iyi poker oyuncularını izliyoruz.
Bem vindos ao Montecito Resort Casino...
Montecito Resort Casino'ya Hoş geldiniz.
Ao vivo do Montecito Casino Resort... onde alguns dos melhores jogadores de Blackjack do mundo... estão reunidos neste momento.
Montecito Resort Casino'dan canlı yayınla karşınızdayız dünyanın en iyi blackjack oyuncularının bu özel buluşma için toplandığı yerde.
Senhoras e senhores, o Montecito Resort Casino dá-lhes as boas vindas... à última mesa do nosso Blackjack anual... onde seis jogadores irão competir pelo grande prémio de $ 10 milhões.
Bayanlar ve baylar, Montecito Resort Casino, 6 yarışmacının, 10 milyon dolarlık büyük ödül için yarıştığı geleneksel Blackjack turnuvasına hoş geldiniz der.
A empresa dona do Grupo Montecito Resort... contratou-me não só para proteger a Janet, mas também para proteger o investimento.
- En iyi sinerji birleşmiş olandır. Montecito Resort Grup'un sahibi şirket... Janet'in yanında yatırımlarını da korumak için beni kiraladı.
Adquiri o controlo do Grupo Montecito Resort.
Ama Montecito Resort Grup'u yönetecek kadarını satın aldım.
Trabalho para o Montecito Resort Casino.
Montecito Resort Casino için çalışıyorum.
Talvez queira verificar o Resort Grande Lago.
Grande Lago Otelini kontrol etmek isteyebilirsiniz.
Você foi ao Resort Grande Lago Resort e encontrou o Chip Rosatti.
Grande Lago Oteline gittin ve Chip Rosatti'yi buldun.
Skyline Hills Resort.
Skyline Tepeleri bölgesi.
Chegou ao Skyline Hills Resort.
Skyline Tepeleri bölgesine vardınız.
- e tratamento VIP no "resort".
- artı, bu yerlerde VIP olacaklarını.
Um relâmpago ilumina a ilha toda e, nesse pequeno instante, ele olha em volta e vê que não só está no antigo cemitério maia, não só estão os outros tipos do resort à volta dele, a vê-lo, como ele está a ter sexo com um cadáver.
Bir şimşek tüm adayı aydınlattı ve o anda etrafına bakıp gördü ki Maya mezarlığının ortasında diğer çalışanlar toplanmış onu izlerken bir cesetle sevişiyor.
Devem sentir-se intimidados por cozinharem para o resort todo, mas acho que vão gostar.
Bütün tesis için yemek yapmak zor görünebilir ama çok seveceksiniz.
Todos vocês o viam como um cancionista de ilha ébrio e dono de um resort, mas quantos de vocês sabiam que ele tinha medo de cães e que a especiaria preferida dele era rosmaninho?
Hepiniz onu tatlı bir şarkıcı ve tatil köyü sahibi olarak tanıdınız ama kaçınız onun köpeklerden korktuğunu ve en sevdiği baharatın biberiye olduğunu bilir?
Do coração da fabulosa Strip de Las Vegas... o Montecito Resort Casino orgulha-se de apresentar... 12 assaltos do Campeonato Mundial de Boxe!
Muazzam Las Vegas Bulvarı'nın göz bebeği Montecito Resort ve Casino gururla sunar... 12 rauntluk Dünya Boks Şampiyonası!
O Mandalay Bay e o Montecito Resort trazem-te
" The Mandalay Bay ve Montecito Resort sunar...
Este resort é um bocado estranho meu!
Burası ilginç bir dinlenme tesisi.