English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Riddle

Riddle Çeviri Türkçe

104 parallel translation
Vi alguém no pátio do Sr. Riddle.
- Bay Riddle'ın arka bahçesinde birini gördüm.
Provavelmente o Sr. Riddle.
- Muhtemelen Bay Riddle'dır.
O Sr. Riddle estava a olhar para ti?
- Bay Riddle seni mi izliyordu?
O Sr. Riddle tem 87 anos!
Laurie, Bay Riddle 87 yaşında.
- A Bess Riddle vivia do coq au vin.
Bess Riddle, coq au vin ile yaşadı.
Olá, Harry Potter, o meu nome é Tom Riddle.
Merhaba Harry Potter. Benim adım da Tom Riddle
És Tom Riddle?
Siz Tom Riddle mısınız?
Não pode. Nem sequer conhecemos esse Tom Riddle.
Tom Riddle'ı tanımıyoruz bile.
O diário de Tom Riddle desapareceu.
Tom Riddle'ın güncesi kayıp.
Tom Riddle.
Tom Riddle.
O Riddle obrigou-me.
Riddle zorladı ve...
Não pude deixar de reparar em certas coisas, certas semelhanças entre...
Bakın efendim, elimde olmadan bazı şeyler dikkatimi çekti. Tom Riddle'la aramızdaki benzerlikler.
De origem perfeita, em perfeita forma, e com um recorde perfeito o milionário Riddle talvez tenha criado o cavalo perfeito.
Mükemmel bir soydan gelen ve rakip tanımayan atıyla, milyoner Bay Riddle sonunda mükemmel atı yaratmış olabilir.
O que o Sr. Riddle quiser!
- Bay Riddle nasıl isterse.
Está a ouvir, Sr. Riddle?
Duydunuz mu?
Vai entrar na corrida dos $ 100.000 Sr. Riddle?
1 00 bin bahisli koşuda koşacak mısınız?
Não acham que o Sr. Riddle deve a este país uma...
Dedim ki, "Bay Riddle'in bu ülkeye bir borcu var, o da..."
RIDDLE MUDO NENHUMA RESPOSTA DE RIDDLE
RlDDLE SUSKUN, BU MUAMMANlN ÇÖZÜMÜ YOK
Vou para a minha reunião com Bernard Riddle.
Bu gün Berbard Riddle ile toplantım var.
Bernard Riddle?
Berbard Riddle?
Vejo que é formado pela Embry Riddle.
Gördüğüm kadarıyla Embry-Riddle * mezunusunuz.
Neste caso, de um indivíduo, Voldemort, ou, como era conhecido, na altura, Tom Riddle.
Buradakiler bir kişiye ait, Voldemort'a ya da, o zamanki adıyla Tom Riddle'a.
Com o tempo, enquanto estava em Hogwarts, o Tom Riddle foi-se aproximando de um professor em particular.
Zaman içinde, Tom Riddle Hogwarts'tayken belli bir öğretmene giderek yakınlaştı.
Conhecia-o, não conhecia, o Tom Riddle?
Onu tanıyordunuz, değil mi efendim, Tom Riddle'ı?
O Mr. Riddle teve vários professores, enquanto esteve em Hogwarts.
Mr. Riddle Hogwarts'tayken pek çok öğretmeni oldu.
Quando conheci o Mr. Riddle, era um sossegado, embora brilhante, rapaz, decidido a tornar-se um feiticeiro de primeira.
Mr. Riddle'la ilk tanıştığımda, parlak olmasına rağmen sessiz kendini harika bir büyücü olmaya adamış bir çocuktu.
Foi isso que disse ao Tom Riddle, quando ele lhe fez perguntas?
Size sorular sormaya geldiğinde Tom Riddle'a da mı öyle dediniz?
Só eu posso destruí-lo, mas, para o fazer, preciso de saber o que o Tom Riddle lhe perguntou, há anos, no seu gabinete, e preciso de saber o que lhe disse.
Onu sadece ben öldürebilirim, ama bunu yapmak için yıllar önce Tom Riddle'ın odanızda size ne sorduğunu ve ona ne söylediğinizi bilmem gerek.
- O diário do Tom Riddle.
- Tom Riddle'ın güncesi.
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Robert Longo, Kiki Smith, Carl Riddle...
Quando o Dumbledore destruiu o anel, quando destruíste o diário do Tom Riddle ele deve ter sentido alguma coisa.
Dumbledore o yüzüğü yok ettiğinde sen Tom Riddle'ın günlüğünü yok ettiğinde bir şeyler hissetmiş olmalı.
O diário do Tom Riddle na Câmara dos Segredos.
Sırlar Odası'nda, Tom Riddle'ın günlüğünü.
O bocadinho do Riddle que estava naquele diário tentou matar-me.
Riddle'ın o günlükteki parçası beni öldürmeye kalkmıştı.
Tu destruíste o diário do Tom Riddle com uma presa de basilisco, não foi?
Tom Riddle'ın günlüğünü, bir basilisk dişiyle yok ettin, değil mi?
- Tom Riddle.
- Tom Riddle.
Riddle três vihjett segredo ktkevt.
Sırrı saklayacak bir bilmece içinde 3 ipucu.
Vês aqueles rapazes de Riddle a falar com o teu irmão?
Kardeşinle konuşan şu Riddle'lı çocukları gördün mü?
Creio que ele trás o seu stock de Riddle.
Sanırım odunları Riddle'ın oradan topluyor.
Ele está vivo, e acredito que esteja aqui em Riddle.
Yaşıyor ve sanırım burada, Riddle'da.
- Aqui em Riddle?
- Riddle'da mı?
Então, o que estás a fazer em Riddle?
Riddle'da ne yapıyorsun peki?
Acho que o homem mora em Riddle.
Sanırım o adam Riddle'da yaşıyor.
" Local de nascimento :
"Doğum yeri : Riddle, Pennsylvania."
Riddle, Pensilvânia. " " Pais : Gene e Sandra Bristol. "
Biyolojik anne babası, Gene ve Sandra Bristol.
Arquivos psiquiátricos de Riddle?
Riddle'daki psikiyatrik dosyalar nerede? Bir saniye.
"Gene Bristol, foi declarado sem condições de ir a julgamento, tendo sido enviado para o Hospital Psiquiátrico de Riddle em 15 de março de 1989."
"Yargılamaya ehil bulunmayan Gene Bristol 15 Mart 1989 tarihinde Riddle Akıl ve Ruh Hastalıkları Hastanesi'ne yatırıldı."
Bem, na verdade... A Holly nasceu aqui em Riddle.
Aslında Holly Riddle doğumlu.
A Orquestra Nelson Riddle!
Nelson Riddle Orkestrası!
Comandante Riddle.
Şef Riddle nasılsınız?
Comandante Riddle tem algumas novidades.
Şef Riddle'ın bazı haberleri var.
O único motivo do Riddle intrometer-se com toda a gente de repente, é porque ele acha que tem uma hipótese de se tornar Comissário dos Bombeiros.
Riddle'ın birden bire herkesin işlerine burnunu sokmasının nedeni İtfaiye Müdürü olma şansının olmasından.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]