Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Rie
Rie Çeviri Türkçe
60 parallel translation
RIE MORAN QUERIDA ESPOSA E MÃE 1978-2015
RIE MORAN SEVİLEN BİR EŞ VE ANNE
Lamento pela Rie.
Rie için üzgünüm.
Lá em baixo, tudo o que vejo são os planos inacabados da Rie.
Alt katta, tek gördüğüm Rie'nin bitmemiş tasarımları.
A máquina de café italiana, foi a própria Rie que a montou.
Şu İtalya'dan gelen koca espresso makinesini Rie tek başına kurmuştu.
A minha esposa, Rie. Acidente de carro.
Karım Rei, trafik kazası.
Estava sempre a olhar para a porta, pensando que a Rie ia entrar a qualquer momento.
Kapıya bakıp duruyorum. Rie'nin her an gelebileceğini düşünüyorum.
Bebes demais, tens um emprego degradante.
Sana yakışmayan bir işte çalışıyorsun. Rie öleli neredeyse bir yıl oldu. Ve ne?
Ele está a ligar para ouvir a voz da Rie na mensagem de voz.
Rie'nin mesaj sesini duymak için arıyor.
Este sítio é como um túmulo do sonho da Rie que nunca se realizou.
Burası, öyle bir şekilde ki Rie'nin asla hayata geçmeyecek hayalinin mezarı gibi.
A Rie é a culpada disto.
Hep Rie'nin yüzünden.
Vamos partilhá-lo com a Rie.
Rie ile paylaşacağız.
Pai.Quando voltares a casar casa com alguém que cozinhe melhor que a Rie.
Hey, Baba, yeniden evlenmen hakkında. Rie'den daha iyi yemek yapan birisi olsun.
Tomoe interpretada por Rie Miyazawa
Tomoe : Rie Miyazawa
Como está, Ma... rie? Estou bem querida.
Ee, nasılsın, Marie?
A sua mulher, Rie, pediu-me para o ir visitar.
Karısı Rie, onu ziyaret etmemi istedi.
Rie?
Rie?
Fala Rie.
Ben Rie.
Por favor, leia-me, Rie.
Lütfen, oku Rie.
Toda a cidade se rie de mim!
Tüm şehir bana gülüyor!
Não sei se conheces a técnica IRE, mas deriva da filosofia educacional progressiva de Rudolf Steiner que fundou a Escola Waldorf, que...
Rie yöntemini duymuş muydun bilmem ama Waldorf okullarını * bulan Rudolf Steiner'ın * ilerici eğitsel felsefesinden alınan...
"Rie"? "Roi".
Roy mu yoksa?
Ele disse � 1 � s � rie que Papai Noel � uma jogada de marketing da Pepsi.
Hatta bir keresinde 1. sınıflara Noel Baba'nın Pepsi sattırmak için icat edilen ucuz bir pazarlama taktiği olduğunu söylemişti.
Ela chamou-me "Mar-jo-rie". E então?
Bana "Mar-jo-rie." dedi.
Bem... O Dion e eu... Bem, na verdade, foi o Dion, a Rie e eu.
Şey Dion ve ben daha doğrusu Dion, Rie ve ben hep kendi mekanımızı açmak istedik, bir restoran.
Essa parte foi toda engendrada pelo Rie.
İşin o kısmı Rie'deydi.
A ideia da Rie era que estas eram janelas de batente deslizantes para que...
Rie'nin aklında yana açılan pencerelerden vardı ki...
Além disso, eu e a Rie já tínhamos conversado sobre isso.
- Hem Rie'yle bunu çoktan konuşmuştuk.
Tu e a Rie já tinham conversado sobre isso?
- Rie'yle çoktan konuşmuş muydunuz?
Para aquele exaustor absurdamente caro. Talvez te tenhas esquecido, mas a Rie queria esse exaustor.
Unuttun sanırım, o fırın başlığını Rie istemişti.
Sim, o Randy ia destruir o sonho da Rie.
Randy Rie'nin hayalini yıkacaktı.
"Faz o restaurante pela Rie. Fá-lo pelo TJ." Era tudo treta.
"Restoranı Rie için aç, T.J. için aç" demeler falan, hepsi palavraydı.
Vamos fazer isto exatamente como a Rie desenhou.
- Lamba falan yok, tamam mı? Aynen Rie'nin tasarladığı gibi yapacağız.
Diverte-te a trocar trabalhos manuais com o teu namorado dos vinhos, está bem? Parece que não vais precisar mais da bíblia da Rie.
Şarapçı erkek arkadaşınla birbirinize muamele çekerken iyi eğlenceler.
É da Rie.
Rie'nin kararı.
Tom, a Rie não está aqui.
Tom, Rie burada değil.
Ele livrou-se dos painéis da Rie.
Rie'nin panellerini iptal etmiş.
Ouve, eu sei que o design da Rie é importante para ti e para mim.
Bak, biliyorum Rie'nin tasarımı senin ve benim için önemli.
- Ele é o meu filho e da Rie e eu acho que ela sabia bastante mais que tu sobre a realidade de ser preto.
- O benim oğlum ve Rie'nin. Ve eminim Rie siyah olma gerçeği hakkında senden daha bilgilidir.
A Rie sempre me disse o que eu precisava de saber.
Bak, Rie daima bana bilmem gerekeni söylerdi.
Não é assim que funciona, mãe.
- Öyle olmuyor ki. - Evet, Rie.
Porque já não será o aniversário da Rie.
Yarın Rie'nin doğum günü olmayacak en azından.
Estás zangado com a Rie por ela não poder falar.
Sen konuşamıyor diye Rie'ye öfkelisin.
Sim, na verdade foi a... Foi a falecida esposa do Tommy, a Rie.
Evet, evet, aslında Tommy'nin merhum eşi Rie'nin fikriydi.
RIE MORAN QUERIDA ESPOSA E MÃE Mas é difícil para mim.
Benim için zor oldu.
Já te disse que não abro um restaurante sem a Rie.
Söyledim sana, Rie olmadan bir restoran açmıyorum ben.
A Rie já morreu há um ano.
Yapma ama.
Rie.
Rie.
A Rie planeou tudo, está bem?
Bakın.
Olha para isto.
İşte, Rie hepsini planlamıştı.
Que raio estás a fazer?
Artık Rie'nin İncili'ne de ihtiyacın olmaz. Ne yapıyorsun lan sen?
Amanhã é o aniversário da Rie.
Yarın Rie'nin doğum günü.