English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Riker

Riker Çeviri Türkçe

380 parallel translation
Vais ter uma mal cheguemos a Riker.
Rikers'a vardığında alacaksın.
- Quando chegarmos ao Riker.
- Rikers'a gittiğimizde uyuruz.
Talvez o Dutch não tenha ido ao Riker.
Dutch Rikers'a gitmemiş olabilir.
O Wyatt disse que ele ia ao Riker sempre e quando fosse a Tascosa, mas isso era só o que alguém ouviu dizer onde o Dutch iria.
Wyatt eğer o Dutch'sa Rikers'a gideceğini söyledi. Çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş.
- Por isso é que vamos ao Riker.
Bu yüzden Rikers'a gidiyoruz.
Sabe, estive à conversa com um tipo do território chamado Riker.
Bölgedeki Riker adında bir ahbapla konuşuyordum.
- O Riker disse que Dutch viria ter com...
- Riker bize Dutch'ın WacoJohnny Dean'le... - Evet.
Isso foi do adorável casamento com a Sra. Riker.
Bayan Riker'ın güzel evliliği adına kötü oldu.
O Kelly, eo Forrester, vão para o bar. Gus, você e o Ryker... Dêem cobertura!
Sen ve Riker Herkes saklansın.
Sou o Riker.
Ben de Riker.
Nem o Riker tencionava.
Riker'ιn da yoktu.
Primeiro o Neemo e depois o Riker.
Önce Neemo, sonra Riker.
- Do Riker.
- Riker için.
- KARL RIKER
- KARL RlKER
É o Riker.
Riker.
Com. Riker, Ten. Yar.
Yarbay Riker, Yüzbaşı Yar.
Riker para Capitão.
Riker'dan Kaptan'a.
Com. Riker, apresente-se a ponte.
Yarbay Riker, Köprü'ye.
Ponte para Riker.
Köprü'den Riker'a.
- Riker, aqui.
- Ben Riker.
Wesley Crusher, aqui é Riker.
Wesley Crusher, ben Riker.
Diário da nave, 1º Oficial Riker.
Gemi seyir defteri, Birinci Subay Riker.
O meu segundo em comando, Comandante William Riker.
İkinci kaptanım, Yarbay William Riker.
Comandante Riker.
Yarbay Riker.
Diário da nave, relatório do Primeiro-oficial Riker.
Geminin seyir defteri, Birinci Subay Riker konuşuyor.
Riker chama Comandante Data, Tenente La Forge.
Riker'dan Binbaşı Data ve, Yüzbaşı La Forge'a.
Diário da nave, relatório do Comandante William Riker.
Geminin seyir defteri, Yarbay William Riker konuşuyor.
Riker chama o chefe dos transportadores.
Riker'dan Işınlama Sefine.
- Riker chama Capitão.
- Riker'dan Kaptan'a.
- Pode falar, Riker, estamos sós.
- Devam et, Riker, burada yalnızız.
- Riker chama o Capitão.
- Riker'dan Kaptan'a.
Riker, apresente-se a ponte.
Yarbay Riker, Köprü'ye.
- Riker aqui.
- Ben Riker.
Ele sugeriu que um hospital seria melhor do que uma prisão.
Hastanenin onun için Riker Adası'ndan daha iyi bir yer olacağını söylediğini hatırlıyorum.
- Riker, William T, concorda?
Geçersiz kılma protokolünü iptal et.
Bastava apenas um "sim".
- Köprü, ben Kaptan. - Ben Yarbay Riker efendim.
- Aqui Riker.
- Riker.
Comandante Riker, Tenente T'Su aqui.
Komutan Riker, ben Asteğmen T'Su.
Comandante Riker....
Komutan Riker.
- Como você está?
- Nasılsın Yarbay Riker?
Não me responda.
Riker, bana cevap vermedin?
Conte-me sobre o seu navio.
Bana geminden bahset Riker.
Qual é o tamanho dele?
Bilgilerimi tazelesene Riker?
Nao faz nenhum sentido.
Yarbay Riker, cevaplarınız anlamsız.
Comandante Riker, foi revestida por um campo de força.
Yarbay Riker az önce bir çeşit enerji alanının içinde hapsoldu.
Transportador, foram corrigidos para o dispositivo de saída? Eu não posso deixar de notar o comandante Riker.
Işınlama odası üç, dış görev ekibine kilitlendiniz mi?
O Comandante Riker está a chefiar uma equipa de investigação.
- Eğer bir yardımım olabilecekse.
Um Riker, Um Comando!
Delphi'deki kahinden daha bilge, tüm bunları kontrol eden, ve kiminle konuşabileceğimize karar veren bir güç.
Riker envolveu.
Yarbay Riker'ı hapsetti.
- Relatório de progresso.
Yarbay Riker'a kilitlenemiyorum.
De dados, você tem sido capaz de avaliar como o comandante Riker?
- Önceki enerji okumaları gitti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]