English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Rodolfo

Rodolfo Çeviri Türkçe

103 parallel translation
Certamente, já ouviu falar de Rodolfo Lassparri.
Rodolfo Lassparri'yi duymuşsunuzdur elbette.
- Mas adoro ouvi-lo cantar, Rodolfo.
- Ama seni dinlemeye bayılıyorum Rodolfo.
- Sou eu. O Rodolfo.
- Benim, Rodolfo.
- O quê, Rodolfo?
- Ne yapıyorum Rodolfo?
Sabe como ando atarefada.
Ama Rodolfo, ne kadar meşgul olduğumu biliyorsun.
Rodolfo, vou ter de lhe pedir que saia.
Rodolfo, gitmeni istemek zorundayım.
ESTA NOITE RODOLFO LASSPARRI EM IL TROVATORE
BU GECE lL TROVATORE'DE RODOLFO LASSPARRl
Esta noite marca a estréia americana de Rodolfo Lassparri.
Bu gece Rodolfo Lassparri'nin Amerika'daki kariyerinin başlangıcı.
Portanto o conde contratou-o esta manhã, Rodolfo?
Demek Kont seni bugün işe aldı, Rudolpho.
- Rodolfo, és um porco.
- Rudolpho, seni pis domuz.
E vamos acabar de brincar ao "A condessa e o Rodolfo"?
Sonra da "Kontes ve Rudolpho" oyununu bitireceğiz.
Obrigado, Rodolfo.
Teşekkürler, Rudolpho.
Major Rodolfo Fierro.
Binbaşı Rodolfo Fierro.
Rodolfo Valentino, "O Sheik". Que estupidez!
Rudolph Valentino "Şeyh." i oynuyor Ne saçma!
Rodolfo II da Áustria, bom monarca, protector das ciências,
İyi bir monark, bilimlerin koruyucusu.
Rodolfo,
Rudolph,
"Rodolfo Lasparri"?
"Rodolfo Lasparri?"
- Então, não podes falar, "Rodolfo".
- Öyleyse karar veremezsin Rodolfo.
Dali a cinco minutos, estaria livre, ou morto ou Rodolfo Lasparri em Palermo, na Sicília.
Birkaç dakika sonra özgür, ölü ya da Palermo, Sicilyalı Rodolfo Lasparri olacaktım.
Ouça, se você o transformar no Rodolfo Valentino eu o recompensarei.
Dinle, onu Rudolph Valentino gibi yaparsan dile benden ne dilersen.
- Mr. Rodolfo, eu disse-lhe...
- Doktor Rodolfo, ona söyledim ama ısrar etti.
Peça-lhe. Mas só preciso duma assinatura.
- Doktor Rodolfo, tek ihtiyacım bir imza.
Boa noite, Rodolfo!
- İyi akşamlar, Rodolfo!
- O nariz do Rodolfo!
- Rudolph'un burnu!
Já agora, em La Bohème não há nenhum Andre.
Bu arada, Bohem'de Andre diye bir karakter yok. Onun adı Rodolfo.
Chama-se Rodolfo. E apesar de se passar em França raramente é interpretado em francês já que está escrita em italiano.
Ve olay Fransa'da geçer, nadiren Fransızca sahnelenir çünkü İtalyanca yazılmıştır.
- Sabem que está a dar o Rodolfo, certo?
- Şu an Rudolph ekranda.
Vou fazer amor contigo tão apaixonadamente que vais esquecer o Rodolfo Valentino.
Seninle öyle bir sevişeceğim ki Rudolph Valentino'yu hatırlamayacaksın bile.
Quer dizer, quando o nariz do Rodolfo brilhou tanto... e o Pai Natal se apercebeu que podia conduzir o trenó à noite...
Yani, Rudolph'un burnu parladığında, Noel baba onun... geceleri kızağa rehberlik yapabileceğini fark ediyor.
Kelso, o Rodolfo era pequeno, tinha uma voz de menina... e tenho a certeza que ele era um pouco leve nos cascos... se tu sabes o que eu quero dizer.
Kelso, Rudolph'un küçük, kız sesli ve toynak içlerinin... yumuşak olduğuna oldukça eminin. Ne dediğimi anladıysanız.
O Rodolfo tinha uma namorada!
Rudolph'un bir kız arkadaşı vardı!
Rodolfo, não te posso ver mais.
Rudolph, Artık seni izleyemiyorum.
Elas não deixavam o pobre Rodolfo participar em nenhum dos jogos de renas ( Reindeer Games )
Zavallı Rudolph'un geyik oyunlarına katılmasına izin vermediler.
Sr. Rodolfo.
Bay Rudolph.
Portanto saio, e encontro a May Richmond... a esconder um Rodolfo de quase dois metros na garagem. Aquela mulher dá-me cabo dos nervos. - E daí?
Dışarı çıktım ve May Richmond, 1,80'lik bir Rudolph'u gizlice garaja sokmaya çalışıyordu.
Este é o Rodolfo.
Bu Rodolfo.
Polly! O Rodolfo está na tua bolsa de higiene.
Rodolfo tuvalet çantanın içinde.
Rodolfo, espera!
Rodolfo, bekle!
Deixaste o Rodolfo para trás.
Rodolfo'yu unuttun.
O Rodolfo está debaixo do carro.
Rodolfo arabanın altında.
Rodolfo, sai daí.
Rodolfo, dışarı çıksana.
Alguém tem alguma coisa para te dizer, Rodolfo.
Birilerinin sana söylemek istediği bir şeyler var Rodolfo.
Se cheirasse dinheiro, transformava-se num Rodolfo Valentino.
Eğer para kokusu alıyorsa, tamamdır.
- Segue em frente, Rodolfo!
- Bas gaza Rudolph!
- Rodolfo.
- Rodolfo.
Rodolfo, tínhamos um acordo.
Rodolfo, anlaşmıştık.
Mas tu prometeste-me, meu caro Rodolfo.
Ama bana söz vermiştin, sevgili Rodolfo.
Rodolfo... De qualquer maneira o Ludovico não é o traidor.
Rodolfo Ludovico bir hain olamaz.
Rodolfo II da Áustria... sangue!
Rudolf... kan!
"Rodolfo, por que estás deitado?"
Rudolfo, neden yatıyorsun?
Rodolfo.
Rodolfo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]