Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Rowan
Rowan Çeviri Türkçe
432 parallel translation
" Só tem 12 anos e está desaparecida...
"hiçbirimiz May Morrison'ın kızı Rowan'ı geçen yıldan beri görmedik."
Chama-se Rowan Morrison.
Adı, Rowan Morrison.
" Ninguém viu a filha de May Morrison desde o ano passado.
"Hiçbirimiz May Morrison'ın kızı Rowan'ı geçen yıldan beri görmedik."
Myrtle, conheces Rowan?
Myrtle, sen... sen Rowan'ı tanıyor musun?
Rowan Morrison.
Rowan Morrison.
Rowan Morrison é vossa companheira de escola, verdade?
Rowan Morrison sınıf arkadaşınızdı, değil mi?
Onde está Rowan Morrison?
Rowan Morrison nerede?
Se existisse Rowan Morrison, saberíamos de ela.
Size açıkça söyledim.
Acreditamos... que quando a vida humana se acaba, a alma regressa às árvores, ao ar, ao fogo, à água, aos animais, Então Rowan Morrison regressou... às forças da vida em outra forma.
İnancımıza göre... bir insanın yaşamı sona erdiğinde, ruhu ; ağaçlara, havaya, ateşe, suya, hayvanlara dönüşür, aynı şekilde Rowan Morrison da başka bir biçim altında... yaşamın güçlerine geri döndü.
Sim, claro.
Rowan Morrison'ın çürüyen bedeninin... nerede olduğunu sorabilir miyim? Doğru ya, tabii.
- Rowan Morrison.
- Rowan Morrison.
Doutor, diga-me, assinou a certidão de óbito de Rowan Morrison?
Doktor, söyler misiniz, Rowan Morrison'ın defin ruhsatını imzaladınız mı?
Rowan Morrison.
Uh, Rowan Morrison.
Diga-me, Como morreu Rowan Morrison?
Söyler misiniz, Rowan Morrison nasıl öldü?
Mas não há registro da morte de Rowan Morrison, o que significa, claro está, que não há certidão de óbito.
Ama, burada Rowan Morrison'ın ölüm kaydı yok, demek oluyor ki, pek tabii, defin ruhsatı da yok.
Agora, senhor, devo pedir-lhe autorização para exumar o corpo de Rowan Morrison
Şimdi, bayım, Rowan Morrison'ın bedenini mezardan çıkarmak için... izninizi istiyorum.
Encontrei isso no túmulo de Morrison.
Bunu Rowan Morrison'ın mezarında buldum.
- Como a pequena Rowan adorava os coelhos de páscoa... - Hmm.
Küçük Rowan yaban tavşanlarına bayılırdı.
De certeza que Rowan está mais feliz.
Eminim Rowan, böyle olduğu için çok mutludur.
Lord Summerisle, onde está Rowan Morrison?
Lord Summerisle, Rowan Morrison nerede?
Penso que Rowan Morrison foi assassinada... nas mãos da brutalidade pagã, o que me custa a crer que ocorra em pleno século XX.
Bence Rowan Morrison, pagan barbarlığının bir gereği olarak... katledildi ve ben böyle bir şeyin... 20. yüzyılda gerçekleşmiş olmasına kendimi güç bela inandırabiliyorum.
Rowan e as colheitas perderam-se
Rowan ve ürün kıtlığı ha!
E se Rowan não morreu?
İster misin Rowan ölmüş olmasın?
Rowan não está morta!
Rowan ölmedi!
Bom, terei que encontrar Rowan Morrison sózinho.
Öyle olsun, bu durumda Rowan Morrison'ı kendim bulmam gerekecek.
Sra. Morrison, não sei se o sabe, Mas Rowan não morreu.
Bayan Morrison, bilip bilmediğinizi bilmiyorum, ama Rowan ölmedi.
É Rowan.
Bu, Rowan.
Querida Rowan.
Sevgili, küçük Rowan.
Rowan, querida.
Rowan, canım.
Veio procurar Rowan Morrison, Mas somos nós quem o encontramos a você e o trazemos aqui. E controlamos seus pensamentos e acções desde que chegou.
Buraya Rowan Morrison'ı bulmak için geldin, ama seni bulan ve buraya getiren bizdik... ve buraya vardığından beri, her düşünceni ve hareketini kontrol altında tuttuk.
Sobretudo, fizemo-lo crer que Rowan Morrison foi sacrificada, porque as nossas colheitas falharam o ano passado Sei que as vossas plantações fracassaram. Vi a foto da colheita.
Öncelikle seni, Rowan Morrison'ın bir kurban olarak... elimizde tutulduğuna inandırdık, çünkü geçen yıl ekinler ürün vermemişti.
A Paródia de Martin.
Rowan Martin's Laugh - ln.
Com Dan Rowan, Dick Martin,
Başrollerde Dan Rowan, Dick Martin...
Rowan!
Rowan!
"Dorothy Nolan, Joe Lesser, Nelly Lesser, Claude Rowan, Bert Alan."
"Dorothy Nolan, Joe Lesser, Nelly Lesser, Claude Rowan, Bert Alan."
E ela quem é? O Rowan Martin?
Ne sanıyor kendini, Rowan ve Martin mi?
Mas como disse o Rowan, eles têm cumprido a parte deles do acordo.
Fakat Ruwon'un söylediği gibi onlar üzerine düşeni yaptı.
Podes saber o que ele anda a dizer? O nome é Buck Rowen.
Adı Buck Rowan.
Já ouviu falar de Buck Rowen, ele está paraplégico.
Buck Rowan felç oldu.
Também encontrámos sangue nos teus sapatos, O positivo, o mesmo do Rowen.
Ayakkabılarınızda kan var. - O +, Rowan'ınkiyle tutuyor.
Não quero que o congele, Rowan.
Onu donmuş olarak istemiyorum, Rowan.
- Rowan, isto já não lhe diz respeito.
Rowan, O artık senin sorunun değil.
Mas a Rowan não o consegue tirar dali sozinha.
Brodski hâlâ yaşıyor ama Rowan onu kendi başına taşıyamıyor.
Rowan, onde está o Brodski?
Rowan. - Brodski nerede?
Kinsa, querida, ê a Rowan.
Kinsa, tatlım, ben Rowan.
- Rowan, estás aí?
Rowan, orada mısın?
P.S. Incluo uma foto de Rowan Morrison. "
Summerisle. " " Not :
Rowan é uma lebre.
Rowan, bir yaban tavşanıdır.
Chamava-se Rowan Morrison.
Adı, Rowan Morrison.
E Rowan!
Ve bu da Rowan!
Rowan, apresento-te o Tsunaron e a Janessa.
Tsunaron ve Janessa.