English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Rumble

Rumble Çeviri Türkçe

33 parallel translation
Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat, ejectem-se.
Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat... çıkın.
Sim, tinha algo após as aulas, isso a que chamam rumble.
Okuldan sonra bir işi varmış. Sokak kavgası mı neydi? O bitince gelecekmiş.
Luta. Luta na selva.
Rumble in the Jungle.
Cala-te! "Rumble in the Jungle".
Kes sesini! Ormanda Gümbürdeme.
Regressamos agora ao "Robot Rumble", no Canal Testosterona.
Kanal Testestoron'da tekrardan'Robot Rumble'a'dönüyoruz.
Robots Rumble!
Robots Rumble!
Juntem-se a nós para a semana para mais acção inconclusiva no Robot Rumble!
Bu hafta da Robot Rumble sonuçsuz olsun! Haftaya tekrar bizimle olun!
É o combate conhecido como "Rumble in the Jungle".
Orman Kapışması diye bilinen dövüş.
- Com pacote de som?
- Rumble Pak de mi var?
Na "Street Rumble"? Fica no ouvido.
"Sokak Yarışı" mı?
Foi tirada no círculo do vencedor da "Street Rumble", procurei o site deles e apareceu isto.
Sokak Yarışı'nın ödül kürsüsünde çekilmiş. Ben de sitelerini araştırdım ve bunu buldum.
E neste canto, com os seus 90 kg, o Joshua Donovan! Que está com as luvas que o Ali usou contra o Foreman no confronto The Rumble!
Ve bu köşede, Ali'nin Zaire'de Foreman karşısında giydiği eldiveni giyen 90 kilo ağırlığındaki Joshua Donovan.
Rumble e Glimmer estão a ir para o quinto record consecutivo para o anel de campeão!
Rumble ve Glimmer, yarışmayı beşinci kez kazanmak için buradalar!
É o Rumble!
Rumble.
É o Rumble.
Rumble.
É o Rumble!
Rumble!
Quero dizer, Rumble faz!
Yani, Rumble yapar!
E o que Rumble vai fazer?
Ve Rumble neyin peşinde?
O Rumble sente-se melhor.
Rumble daha iyi hissediyor.
- Rumble ganhou!
- Rumble kazandı!
Tu realmente fizeste rir Rumble!
Rumble'ı gerçekten güldürdün.
Mas Rumble cruzou a linha de chegada em primeiro lugar!
Ama Rumble bitiş çizgisini ilk geçti!
Sim, Rumble cruzou, mas os companheiros de equipa devem terminar juntos.
Evet, Rumble geçti ama takım arkadaşınla beraber bitirmeliydin.
Corre, Rumble!
Koş, Rumble!
- Tenho que bater no Rumble com a bola primeiro.
- Bu topu önce Rumble'a vurmalıyım.
O Rumble in the Jungle, o Thrilla in Manila.
Rumble in the Jungle'ı ve Thrilla in Manila'yı.
Está a comparar isto com o Combate na Floresta?
Bunu Rumble in the Jungle ile mi kıyaslıyorsunuz?
The Tomorrow People S01E11 "Rumble" * Team LegendasProject *
"Psişik Çığlık"
Sete anos mais tarde, Russ está em casa a ver uma gravação de "Rumble in the Jungle"
7 yıl sonra, Russ TV'de Rumble in the Jungle'ı izlerken
Temos movimento.
( Rumble ) Biz hareketi yoktur.
Vou deixá-lo respirar um pouco...
- Başta Rumble in the Jungle'daki gibi davranacağım.
- Uma rumble?
- Sokak kavgası mı?
Espadartes...
- Rumble balığı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]