English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Sandra

Sandra Çeviri Türkçe

1,226 parallel translation
- Pisguem-se, toca a andar!
- Yallah! - Dur biraz, Sandra.
Sabe lá ". - Sandra...
- Sandra...
Então, Sandra...
Oh, hadi ama, Sandra.
Tu, eu, o Brian, a Sandra.
Sen, ben, Brian, Sandra... ailem.
E eu e a Sandra tínhamos preparado um Look Total espantoso.
Ve ben ve Sandra, en harikulade Baştan Aşağı modelini tasarladık.
Sandra, ela precisa de ti.
Sandra, sana ihtiyacı var.
Sandra como...
Sandra ve - -
Rafe, esta é a Martha, Barbara, Sandra...
Rafe, bu Martha, Barbara, Sandra -
Sandra, novas recrutas para torturar. Vamos.
Sandra yeni gelenlerle dalga geçebiliriz.
Sandra, estamos a ficar ser morfina.
Sandra morfinimiz bitiyor. Morfin verilenleri işaretlemelisin.
Está morta, Sandra.
Ölmüş Sandra. Onu şuraya götür!
- Volta ao trabalho, Sandra.
İşinin başına dön Sandra.
Sandra Martin, por exemplo... em "Hotel de Petites Filles", quando ela goza no final... eu quase chorei.
Örneğin Sandra Martin "Little Girls Hotel" filminde. Sona gelindiğinde filmi çektiğim zaman ağlamak üzereydim.
Eu pus um anúncio, meu Deus, e acabo com a Sandra Dee judia.
Tanrı aşkına, bir ilana karşılık verdim ve karşıma Yahudi Sandra Dee çıktı.
Aqui estão. Patrícia Lemour, Sandra Harris e Peggy Dye.
Patricia Lemour, Sandra Harris ve Peggy Dye.
É a minha namorada, Sandra Sinclair.
Bu kız arkadaşım Sandra Sinclair.
A minha prima estagiou no Supremo Tribunal...
Kuzenim Maddie, Sandra O'Connor sayesinde Yüksek Mahkeme'de...
- por causa da Sandra Day O'Connor.
-... staj yapıyor. - Sandra O'Connor'da mı Puff'tı?
Nós queríamos perguntar-vos o que acham de fazerem uma leitura juntos na cerimónia.
Şuna bak! Sandra Bernhard Dalai Lama ile arkadaşmış.
Eram fantoches que faziam rap.
Sandra'nın şu resminin yanında dur. İkinizin bir resmini çekeyim.
Quase partiste a minha prenda para o Joe e o Larry.
Ona sadece Sandra Bernhard dediğini fark ettin mi?
Onde é que arranjaste isso, afinal?
Evet biliyorum, ama bu Sandra Bernhard ve benim aramda olan bir şey.
- Não lhes posso dar este estúpido prato.
- Selam, Sandra Bernhard.
Cheira a cocó de rato. - Porra, Will...
Sandra, Will'in sana söylemek istediği çok önemli bir şey var.
Eu disse á Sandra que chegava antes da uma.
ARKASINDA
A Sandra tinha começado a exercer neurologia. Um dia, as malas dela estavam feitas e o meu melhor amigo estava à espera lá fora, no Ferrari dele.
Sandra'nın nöroloji muayenehanesi daha yeni açılmıştı derken bir gün bavullarını topladı en iyi arkadaşım da dışarıda onu bekliyordu.
Sandra.
Sandra.
- Sandra, ela é uma amiga.
- Sandra bir arkadaş.
Sandra, obrigado.
Sandra, sağol.
Acabo de falar com Sandra Ivany da rede.
Televizyondan Sandra Ivany ile konuştum.
Sandra Bullock monta um pequeno cabeleireiro "nas trincheiras da 1ª Guerra Mundial."
Sandra Bullock, Birinci Dünya savaşı cephelerinden, birinde, minik bir kuaför dükkanı açar.
Phoebe, a Sandra também está zangada contigo.
- Phoebe, Sandra sana da kızgın. Bu seni rahatsız etmiyor mu?
- Desculpa Sandra, - Não faz mal Mónica.
"Özür dilerim, Sandra" " Önemli değil, Monica.
e, claro, todos os filmes da Sandra Bullock.
ve elbette bütün Sandra Bullok filmleri.
- Diminutivo de Sandra.
- Sandra'nın kısaltıImışı.
- É a Sandra Bullock, um filme de mulheres.
- Sandra Bullock var, kız filmi o.
Mas não vocês. Jack, Owen.
Sandra Bernhard!
Sandra Bernhard. Com licença. Meu Deus!
Erkek olduğunu hatırlıyorum.
Hey, é a Sandra, querida.
Tatlım, ben Sandra.
Trata-me por Sandra.
Bana Sandra diyebilirsin.
É o Eddie com uma mensagem para a Sandra.
Ben Eddie, Sandra için bir mesajım var.
Gabrielle Spangenberg e a co-piloto Sandra Svanson!
Gabrielle Spangenberg!
Matar a Sandra, o que mais vais fazer?
Seni tanıdığımı sanıyordum.
Eu trabalhava a Sandra.
Ve ben Sandra ile çalıştım.
... Sandra.
Sandra.
Está bem, temos de ir ter com o Joe e o Larry daqui a 15 minutos. Temos de mexer os pés.
Sandra Bernhard.
Cuidado!
Sandra Bernhard kaç defa gelip benimle konuştu fark ettin mi?
É verdadeiro, é único e é do coração. Posso ver, querida?
Merhaba çocuklar, ben Sandra.
- Obrigado.
Senin için "Sandra Bernhard", Will.
Menina Sandra...
Bayan Cassandra?
Chamo agora ao pódio os segundos classificados :
Sandra Svanson... 2. konumda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]