Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Santana
Santana Çeviri Türkçe
256 parallel translation
Barco de pesca desaparecido... "Santana" rumo a Cuba.
Kayıp tekne Santana Küba'ya götürülüyor.
No Santana.
Santana.
Senhoras e senhores, Santana!
Bayanlar ve baylar, Santana!
Nós tocamos tudo, desde Santana até EL Chicano Mesmo tudo...
Santana'dan El Chicano'ya kadar her şeyi çalarız.
- Eu sou o Santana.
- Benim adım Santana.
Talvez ela queira fazer uma história sobre o Frankie Santana.
Belki Frankie Santana hakkında bir hikaye yazmak ister.
O meu mensageiro pôs um ficheiro nessa cómoda, sr. Santana.
Kuryem masanın çekmecesine bir dosya bıraktı Bay Santana.
O que faz isto aqui, sr. Santana?
Bunun burada ne işi var Bay Santana?
Frankie Santana já não cavalga mais as ondas.
Frankie Santana dalgalarla daha fazla boğuşmayacak.
O teu homem, Santana podia passar mas os outros seriam logo descobertos.
Adamınız Santana geçebilir ama diğerleri anında fark edilir.
Muito bem, dois dos meus homens vão com o Caras e o señor Santana.
Tamam, iki adamımız Face ve Bay Santana ile gidecek.
Santana, já acabaste?
Hey Santana, burada işin bitmedi mi?
O Dr. Santana lhe ordenou esta medicação.
Doktor Santana bu ilaçları hazırladı.
Escute, Dr. Santana.
Dinleyin Doktor Santana.
Billy, chama ao Dr. Santana em seguida.
Billy, çabuk git Doktor Santana'yı bul. Hadi!
Sr. Tremont, sou o doutor Santana.
Bay Tremont, ben Doktor Santana.
Dr. Ethridge, não tenho muita confiança com o Dr. Santana.
Doktor Ethridge, Ben Santana'ya güvenmiyorum.
O Dr. Santana é um grande cirurgião.
Doktor Santana iyi, genç bir cerrahtır.
O que lhe acontece agora é o resultado direto... do desacerto do Dr. Santana.
Ve şu an babamın başına gelenleri tek sebebi... Doktor Santana'nın hüküm vermedeki acizliğidir.
Acredito que é melhor que o Dr. Santana.
Onun Doktor Santana'dan iyisini yapabileceğini düşünüyorum.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
Hendrix, Clapton, Allman Brothers, Zeppelin, Tull Bto, Stones, Grand Funk Railroad James Gang, T. Rex, Mc5, Skynyrd Lesley West, Blackmore, The Who... Eski Who Ten Years After, Santana, Thin Lizzy Aerosmith, Hot'fucking'Tuna.
O que é que não faria por um gelado? Parece que comeu o Vasco Santana!
Çikolatalı, tombul Panda dondurmasına ne dersiniz?
Eles chamam-se Santana, certo?
Adları Santana değil mi?
Mas o gajo que está a cantar não é o Santana.
Ama şarkı söyleyen eleman, Santana değil.
Não. O Santana é o guitarrista.
Hayır, Santana gitarist olan.
Até podia ser o Carlos Santana, o guitarrista mais famoso do mundo.
Carlos Santana, dünyanın önde gelen gitaristi olsa umurumda değil.
Isto o fará tocar como Angus Van Santana.
Bu senin, Angus Van Santana gibi gitar çalmanı sağlayacak.
Melhoraremos o México, sob a constituição federalista de 1824 Santana rasgou esse documento pessoalmente, não foi?
Meksiko'ya 1824 Federal Anayasası altında bağlılık yemini ettik. Santa Anna o anlaşmayı elleriyle yırttı.
Idiotas. Acreditam que Santana entregará o Texas sem lutar?
Santa Anna'nın Meksiko'nun bir kısmını savaşmadan vereceğini mi sanıyorlar?
Agora eles se lembrarão de António Lopez de Santana.
Fakat tam tersini yaparsak bunu yapanın Santa Anna'lı Antonio Lopez olduğunu bilirler
Mas o general Santana quer somente todo México estes desgraçados querem o mundo inteiro.
Fakat Santa yalnızca Meksiko'yu kontrol etmek istiyor oysa bu yüzkaraları tüm dünyayı.
É uma marcha de cavalaria, mas Santana vai usar para outra coisa.
Bir süvari marşı ama Santa Anna başka amaçlarla kullanıyormuş.
Sairemos daqui, daremos a volta no exército de Santana e ajudaremos o Álamo pelo oeste. Nos retiraremos do Colorado e estabeleceremos uma linha ao sudeste. Muitos dirigirão um exército convencional, mas não as milícias.
İlerleyip Santa Anna'nın ordusunu atlatıp Alamo'yu batıdan kurtarıp Colorado'ya geri çekilecek ve güneydoğu hattı üzerinde Beasons Crossing nehriyle Brazoria arasında bekleyeceğiz.
Santana não fará isso duas vezes.
Santa Anna bu öneriyi ikinci kez yinelemeyecek.
Não só mostraremos ao mundo o que é ser um patriota mas também daremos um golpe no exército de Santana.
Yalnızca dünyaya vatanseverlerin ne olduklarını değil aynı zamanda da Santa Anna'nın ordusuna darbe vuracağız.
Santana no entanto, se considera o Napoleão do Oeste.
Öte yandan Santa Anna kendisini batının Napolyon'u olarak görüyor.
Segundo as cartas, Santana está perto daqui e separado do seu exército.
Santa Anna yakınlarda ve ordusunun geri kalan bölümünden ayrı.
O exército de Santana foi derrotado em 80 minutos
Santa Anna'nın ordusu 18 dakikada yenildi.
Em troca da sua vida, Santana cedeu todos os direitos do Texas.
Hayatı karşılığında Santa Anna tüm Meksika haklarını Teksas'a verdi.
O Santana teve um pequeno e breve regresso.
Santana kısa bir süreliğine geri döndü.
Mas eu cancelei a surpresa que te tinha preparado para o aniversário, íamos ver o Santana no Bowl.
Doğum günü sürprizini iptal etmiştim. Seni Santana konserine götürecektim.
Se pudesse, eu mesmo as venderia... mas só o dia só tem 24 horas... e só há um Dame.
Aralarında genç Juelz Santana vardı... sonra Jimmy Jones...
O Dip Set era o encarregado de Harlem... sendo o jovem Juelz Santana... Quê?
Gelişmiş zevklere sahiptiler... her şeyden önce, meselelerin ince taraflarını kavrayabiliyorlardı.
O Santana ligou. Qualquer coisa sobre o atentado. Pensei que estivesse no laboratório.
Ben de tam daireye gidiyordum, Santana aradı, ve bombalama hakkında bi'şeyler dedi, sen labda olursun diye düşünmüştüm.
SANTANA "SOUL SACRIFICE"
[ Santana
Nem Santana estaria aqui agora.
Batının aslanı. San-tanna'nın şu anda ortaya çıkmasına bahse girerim ki o sensin.
De sua excelência António Lopez Santana.
Ekselansları Antonio Lopez de Santa Anna'dan.
Aquele é o Santana?
Santa Anna o mu?
Peça misericórdia a sua excelência Antonio López de Santana.
Antonio Lopez de Santa Anna'nın merhametine bırak.
Você é que é o Santana?
Santa Anna sen misin?
Sou o Agente Santana.
Ben bu olaydan sorumlu Özel Ajan Santana.