English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Saracen

Saracen Çeviri Türkçe

265 parallel translation
Aqui iate "Saracen". Victor Kilo. 2-7-6-2.
Burası Saracen yatı, VK 2-7-6-2.
"Saracen", aqui "Orpheus"?
Saracen, Saracen, burası Orfeus.
"Saracen", aqui...
Saracen, burası...
"Saracen", a escuna preta.
Saracen'den siyah uskunaya.
Achas que o Matt Saracen consegue dar conta do recado?
Sence küçük Matt Saracen bunu becerebilir mi?
E conseguirá o jovem Matt Saracen liderar a equipa?
Ve acemi Matt Saracen sorumluluk alıp takımını yönetebilecek mi?
Saracen só jogou umas 3 vezes em toda a carreira.
Saracen kariyeri boyunca sadece üç maça çıktı.
O treinador Taylor espera que Saracen ponha a bola nas mãos do óptimo corredor Smash Williams.
Koç Taylor, Saracen'ın, topu etkileyici koşucuları Smash Williams'a geçirmesini ümit edecek.
Esperem, Saracen faz um "bootleg".
Bekleyin, top hala Saracen'da.
Embora tenhamos de admirar a coragem do jovem Matt Saracen.
Yine de acemi Matt Saracen'ın cesaretine hayran olmamak elde değil.
Lê as tuas defesas. Vamos, Saracen.
Haydi, Saracen.
Saracen finge, recua...
Saracen "fake" ini attı.
Saracen!
Saracen!
E o Saracen não nos leva às estatais.
Ve Matt Saracen, bizi eyalet şampiyonluğuna taşıyamaz.
O Matt Saracen pode ser uma carta arriscada, mas sabes o que aprecio?
Matt Saracen bizim için joker olabilir. Matt Saracen'ın neyini seviyorum, biliyor musun?
O Matt Saracen apareceu hoje.
Bugün yanıma Matt Saracen geldi.
O Matt Saracen está sob muita pressão?
Matt Saracen büyük baskı altında demek? Evet.
Se calhar devia ir a casa dele, dar-lhe um chocolate quente e ler-lhe uma história.
Belki de Matt Saracen'ın evine gidip ona kakaolu süt hazırlamalı ve yatmadan önce bir hikaye okumalıyım.
Acha que o pequeno Matt Saracen dá conta do recado?
Sence küçük Matt Saracen bunu becerebilir mi?
Fica o Voodoo ou o Saracen?
Voodoo'yu mu oynatacak, yoksa Saracen'ı mı?
Se quiser começar com o Saracen, faça o favor.
Saracen ile başlamak istiyorsan, hiç durma seni tutan yok.
E não se esqueçam do meu amigo Matty Saracen.
Ve buradaki adamımı da unutmayın, Matty Saracen.
Porque é que o Saracen não fez a rotação com a primeira equipa?
Nasıl oluyor da Saracen as takımda değil?
Saracen, põe as protecções e mete-me esse rabo no campo.
Saracen, sen geç. Hazırlan, evlat. Kaldır kıçını.
- Começa com o Saracen.
Saracen'la başla.
- Não posso começar com o Saracen.
Saracen'la mı başlayayım? Matt Saracen ile başlayamam.
A equipa joga pelo Matt Saracen, sem dúvida.
Takım, Matt Saracen için oynar. Buna hiç şüphem yok.
- Saracen!
- Saracen!
O Matt Saracen continua como "quarterback".
Oyun kurucu görevi hala Matt Saracen'da.
O Saracen tem ali um osso duro de roer.
Saracen'ın önünde zorlu bir yol var.
Vamos ver como é que o Matt Saracen se sai.
Bakalım Matt Saracen bu işin altından kalkabilecek mi?
Saracen faz outro lançamento para Smash Williams no lado esquerdo!
Saracen, sol tarafındaki Smash Williams'a bir pas daha veriyor.
Vejam-me aquele bloqueio do Saracen!
Saracen'ın yaptığı şu bloğa bakın!
Saracen, vem cá!
Saracen, buraya gel.
Não sei se isso me agrada, mas o Treinador Taylor voltou a pôr o Saracen em jogo.
Bundan pek hoşlandığımı söyleyemem. Ama Koç Taylor, Saracen'ı tekrar sahaya sürdü.
Tiro o chapéu ao Treinador Taylor e ao jovem Matt Saracen que se revelou uma força temível.
Sen bir kahramansın, adamım. Ve tecrübesiz Matt Saracen'ın yaptığı etkiyi de hesaba katmak gerekli.
Saracen, procura no caixote uma folha de jogo amarela.
Saracen, git şu çöp kutusunun içine bak.
Matt Saracen, segundo ano, conduz a equipa à "line of scrimmage".
Matt Saracen, ikinci sınıf öğrencisi. Takımını yönetmek için başlangıç çizgisine geliyor.
E estão todos a olhar para o jovem Matt Saracen, que faz a jogada errada e é derrubado.
Herkesin gözü genç Matt Saracen'ın üstünde. Yanlış oyunu oynuyor ve yere indiriliyor.
Tu consegues! Aqui está Saracen para fazer o passe.
Saracen pas için geri çekiliyor.
Vamos ver se Saracen consegue no mínimo uma jogada rápida para os Panthers.
Bakalım Saracen bu kez pası almayı başarabilecek mi? Bu oyundan bir şeyler çıkarmak zorunda.
Ele tem de fazer algo neste jogo. Saracen faz o passe.
Saracen pas için geri açılıyor.
Saracen na "line of scrimmage".
Saracen, başlangıç çizgisinde.
O jovem Matt Saracen traz a sua equipa de volta ao jogo.
Ne maç ama! Acemi Matt Saracen takımını bir araya getirmeyi başarıyor.
Saracen tenta levar o clube de volta para os lados.
Saracen arkadaşlarını görev bölgelerine yerleştirmeye çalışıyor.
Saracen chama para o "shotgun".
Saracen bitirici hamle için oyunu söylüyor.
Saracen conta.
Saracen oyunu söylüyor.
É que... o Matt Saracen é bom para a equipa.
Matt Saracen, takım için iyi olan.
É Matt Saracen.
Matt Saracen.
Saracen.
Saracen.
- Saracen, chega aqui!
Saracen, gel buraya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]