English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Sari

Sari Çeviri Türkçe

217 parallel translation
SALÃO AMARELO
SARI SALON
Usarei o sari para sempre, pai, para sempre.
Artık her zaman saree giyeceğim, baba.
Esse sari que tem vestido é muito bonito.
Sariniz size çok yakışmış.
" e a sua amiga loura, Bonnie Parker, continuam...
" ve sari saçli partneri Bonnie Parker...
Mas as anãs amarelas, como o Sol, são de meia-idade e são mais comuns.
Ama günesimiz gibi orta yasam süreli sari cüce yildizlarin sayisi epey bol.
Perto desta estrela amarela, está um pequeno, quente e nublado mundo, com continentes e oceanos.
Karalari ve okyanuslariyla, küçük, ilik, bulutlu bir dünya, bu sari yildiza yakin bir durumda olabilir.
Aproximamo-nos de uma estrela Anã-Amarela, isolada e comum, rodeada por um sistema de nove planetas, dúzias de Luas, milhares de asteróides e biliões de cometas.
Etrafindaki dokuz gezegenli bir sistemle kusatilmis, oldukça siradan, sari, cüce bir yildiza yaklasiyoruz. Düzinelerce aylari, binlerce asteroidi ve milyarlarca kuyrukluyildizi ile,
TÁXI AMARELO
SARI TAKSİ
O cabelo louro é raro a sul da fronteira, rende um bom preço.
Sinirin güneyinde sariºina pek rastlanmaz. Bu nedenle iyi para eder.
Carlos, o que achas desta bela lourinha?
Carlos, ºu sariºina ne dersin?
Duas, três pessoas para etiquetar as conservas, o guarda encarregado é Huseyin Sari.
Konservede etiket işi, 23 kişi. Görevli gardiyan : Hüseyin Sarı.
NÍVEL DE ALERTA AMBAR
Alarm seviyesi : SARI
FIGNON CONSEGUIRÁ A AMARELA?
FIGNON SARI KAZAĞI ALACAK MI?
O tipo de blusão amarelo vinha sentado na camioneta ao nosso lado. Foi ele que roubou a sua mala.
O sari ceketli katil, senin cüzdanini çalan kisi.
RECUPERAÇÃO DE YELLOW CREEK
SON HABER SARI KÖRFEZ KURTULDU
"La Bohéme". Um modelo cor-de-rosa e dourado em seda de sari.
Hint kumaşıyla yaldızlanmış pembe bir model.
O carro roubado é um sedã amarelo Ford.
Calinti arac sari bir Ford sedan.
A ÍRIS AMARELA
SARI ZAMBAK
A culpa foi tua, Sari. Disseste que a estrada estava livre.
Senin hatandı, Sari.
Onde está o sari?
Sarin nerede
Procurava um sari.
Seni sari giymiş bulacağımı sanıyordum.
Livros e o sari, se ela usar um.
Kitaplarını, sarisini. Eğer giyiyorsa tabii.
Coloquei o sari na árvore.
Sarisini ağacın tepesine astım.
Achas que um sari muda isso?
Sence bir sari bunu değiştirecek mi?
No Domingo, vestes o sari que a tia Riffat mandou do Paquistão.
Pazar günü Riffat halanın Pakistan'dan gönderdiği sariyi giyeceksin!
Onde arranjaste esse sari?
Bu sariyi nerden aldın?
A tia dela disse que muitas jovens estão a usar saris em Islamabad, e ela é bastante rica, não é, George?
Halası Islamabad'daki pek çok kızın sari giydiğini söyledi. Kendisinin hali vakti de yerinde, değil mi George?
O que eu vi quando eles dispararam foi uma faísca na sua cara era amarela, sabes, a faísca quando se dispara uma arma e se vê as faíscas...
Adam olduruldugunde yuzunde bir yildirim gordum. sari bir isik. Bilirsiniz silahi atesler gibi.
Você rasgou o meu sari!
Sari'mi yırttın!
Qual é a cor? Um amarelo-bege-amarelo?
Sari-Bej-Sari cesitlerinden baska?
- Olhe para este sari em seda.
Bu ipek sariye bakın.
Tudo o que a Navanax apanha são alguns poucos tentáculos amarelos.
Navanax'in elinde sadece birkac sari duyarga kalir.
A agitação atrai Peixes-rocha de barbatana amarela.
Bu kargasa, sari kuyruklu iskorpitlerin dikkatini ceker.
Pois, tal como? A Brigada do Sari United?
Mesela Southall United Sari Squad mı?
Mãe, por que tenho de usar um sari?
Anne neden sari giymem gerekiyor?
O teu primeiro sari é quando te tornas uma mulher.
İlk sarini kadınlığa geçtiğinde giyersin.
Blusa sari e combinação.
Sari, bluz ve örtü.
Mãe, preciso de comprar sapatos diferentes para usar com o sari e os fatos.
Anne sariye yakışacak ayakkabı almam lazım.
Como é que vão ficar bem com o sari?
Sari'yle nasıl güzel durabilir?
Não sei quem ela pensa que é com aquele sari!
O sarinin içinde kendini ne sanıyor acaba!
E uma fantástica fuga por parte do de camisa amarela. que devorou Klaut e Glutman da fábrica de enlatados de Frankfurt.
Ve işte, Frankfurt konserve fabrikasından Klaut ve Glutman'ı ezip geçen sari giysili yarısçıdan muhteşem bir atak.
Está ainda mais bonita com esse sari! Que acha, Raj?
çok güzel görünüyorsun, sen ne dersin Raj?
Ela vestiu um sari tão bonito, e olha só para o teu fato... Que fato é esse?
güzel "sari" giyiyor, ve sen giysine bak hangi giysi?
Vou passar o meu sari para o casamento.
Düğün için sarimi ütüleyeceğim.
Pelo amor de Deus, largue o meu sari!
Tanrı aşkına, lütfen sarimi bırak!
Hoje, eu usei o Sari pela primeira vez. Como me ficou?
Bugün, ilk kez "Sari" giydim.
Você tem cabelo louro no ombro.
Sizin omuzda sarï saç.
Mil saris não vão esconder isso.
On bin sari bile bunu gizleyemez.
Olá, senhoras. A tua roupa. - Trouxe o meu sari, Ganpat?
merhaba, efendim, giysileriniz bunlar var tabi tamam buraya koy sonra alacağım tamam görüşürüz görüşürüz
O sari esta preso.
Sarin takıldı.
Não tens um sári seco?
Kuru bir giysin yok mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]